O

Левіт 1

1 І Господь покликав Мойсея і промовив до нього з шатра свідчення, кажучи:

2 Говори до синів ізраїльських і скажеш їм: Чоловік з вас коли принесе дари Господеві, принесете дари ваші від скотини, від волів і від овець.

3 Якщо дар його всепалення з волів, принесе непорочне чоловічого роду. До дверей шатра свідчення принесе його, прийнятним перед Господом.

4 І покладе руку на голову дару, прийнятне (буде) для нього, щоб помолитися за нього.

5 І заріжуть бичка перед Господом, і принесуть священики, сини Аарона, кров, і вилиють кров довкруги на жертівник, що у дверях шатра свідчення.

6 І здерши скіру (з жертви) всепалення розділять його по членах,

7 і покладуть священики, сини Аарона, вогонь на жертівник, і накладуть дрова на огонь,

8 і покладуть священики, сини Аарона, розчленоване і голову і жир на дрова, що на огні, що є на жертівнику,

9 а внутреності і ноги помиють водою, і покладуть священики все на жертівнику. Це дар, жертва, приємний запах Господеві.

10 Якщо ж з овець його дар Господеві, (буде) з ягнят і козенят на цілопалення, принесе його, чоловічого роду, без вади і покладе руку на його голову.

11 І заріжуть його при боці жертівника до півночі перед Господом, і вилиють священики, сини Аарона, його кров на жертівник довкруги.

12 І розділять його на члени, і голову і жир, і покладуть їх священики на огонь, на дрова на жертівнику.

13 І внутреності і ноги помиють водою. І священик принесе все і покладе на жертівнику. Це дар, жертва, приємний запах Господеві.

14 Якщо ж жертву принесе з птахів в дар Господеві, і принесе свій дар з горлиць чи з голубів.

15 І принесе священик до жертівника і скрутить голову. І покладе священик на жертівник і злиє кров при ногах жертівника.

16 І забере воле з пірям, і вкине його при жертівнику до сходу на місце попелу.

17 І розломить його при крилах і не розділить, і покладе його священик на жертівник на дрова, що на вогні. Це дар, жертва, милий запах Господеві.

Левіт 2

1 Якщо ж душа принесе дар, жертву Господеві, його дар буде пшенична мука. І полиє на нього олію і покладе на нього ладан. Це жертва.

2 І принесе до священиків, синів Аарона. І взявши з неї повну жменю пшеничної муки з олією і ввесь його ладан, і покладе священик память його на жертівник. (Це) жертва, милий запах Господеві.

3 І остале з жертви (буде) для Аарона і його синів. Святе святих з жертв Господеві.

4 Якщо ж принесе дар, жертву печену в печі, (буде він) з пшеничної муки, прісні хліби замісені в олії і прісні пляцки помазані олією.

5 Якщо ж твій дар жертва з сковородки, (буде він) з пшеничної муки замісеної в олії, прісним буде.

6 І розломиш їх на шматки і полийєш на них олію. Це жертва Господеві.

7 Якщо ж твій дар жертва з печеного на огні, (це) буде пшенична мука в олії.

8 І жертву, яку приносить, принесе Господеві з цих. І принесе до священика. І, приступивши до жертівника,

9 забере священик з жертви память її, і покладе священик на жертівник. (Це) жертва, милий запах Господеві.

10 А остале з жертви (буде) для Аарона і його синів. (Це) святе святих з господніх жертв.

11 Всяку жертву, яку лиш приносите Господеві, не зробите з квасом. Бо всякі дріжджі і всякий мід, з нього не принесете в дар Господеві.

12 Принесете їх Господеві, як дар первоплодів. А на жертівник не принесеться як милий запах Господеві.

13 І всякий дар вашої жертви посолиться сіллю. Не полишите сіль господнього завіту від ваших жертв. На кожнім вашім дарі принесете вашому Господеві Богові сіль.

14 Якщо ж приносиш жертву первоплодів Господеві, нове спечене зерно розмелене Господеві, і принесеш жертву первоплодів,

15 і полиєш на неї олію і покладеш на неї ладан. Це жертва.

16 І принесе священик память її з зерен з олією і ввесь його ладан. Це жертва Господеві.

Левіт 3

1 Якщо ж його дар Господеві жертва спасіння, коли ж принесе її з волів, чоловічого роду чи жіночого, без вади принесе його перед Господа.

2 І покладе руки на голову дару і заріже його при дверях шатра свідчення. І священики, сини Аарона, вилиють кров на жертівник цілопалення довкруги.

3 І принесуть з жертви спасіння в дар Господеві, жир, що покриває внутреності, і ввесь жир що на внутреності,

4 і дві нирки і жир, що на них, те, що на стегнах, і чепець, що над печінкою, забере з нирками,

5 і принесуть їх священики, сини Аарона, на жертівник на всепалення, на дрова, що на вогні. (Це) жертва, милий запах Господеві.

6 Якщо ж його дар з овець, жертва спасіння Господеві, принесе його чоловічого роду або жіночого, без вади.

7 Якщо ягня принесе в дар свій, принесе його перед Господа,

8 і покладе руки на голову його дару і заріже його при дверях шатра свідчення. І священики, сини Аарона, вилиють кров на жертівник довкруги.

9 І принесе з жертви спасіння в дар Богові, жир і задну часть без вади, від хребта її забере. І взявши жир, що покриває внутреності, і жир, що на внутреності,

10 і обі нирки і жир, що на них, що на стегнах, і чепець що на печінці, з нирками,

11 принесе священик на жертівник як милий запах, жертва Господеві.

12 Якщо ж його дар з кіз, то принесе перед Господа,

13 і покладе руки на голову його. І заріжуть його перед Господом при дверях шатра свідчення, і священики, сини Аарона, вилиють кров на жертівник довкруги.

14 І принесе з нього в дар Господеві, жир, що покриває внутреності, і ввесь жир, що на внутреностях,

15 і обі нирки і ввесь жир, що на них, що на стегнах, і забере чепець печінки з нирками.

16 І принесе священик на жертівник в дар, як милий запах Господеві. Ввесь жир Господеві.

17 (Це) закон вічний в роди ваші в кожнім вашім поселенні. Ввесь жир і всю кров не їстимете.

Левіт 4

1 І промовив Господь до Мойсея, кажучи:

2 Скажи ізраїльським синам, мовлячи: Якщо душа несвідомо згрішить перед Господом проти заповідей Господа, в тому, що не личить робити, і зробить щось одне з них;

3 якщо ж архиєрей помазанник згрішить і приведе нарід до гріха, і принесе Господеві за свій гріх, який згрішив, теля з волів, без вади, за свій гріх.

4 І приведе теля до дверей шатра свідчення перед Господа, і покладе свою руку на голову теляти перед Господом і заріже теля перед Господом.

5 І священик помазанник, якого руки були звершені, взявши з крови теляти принесе його до шатра свідчення.

6 І замочить священик палець в крові і покропить кровю сім разів пальцем перед Господом напроти занавіси святого.

7 І священик покладе з крови теляти на роги жертівника зложеного кадила, що перед Господом, який є в шатрі свідчення. І всю кров теляти пролиє при ногах жертівника всепалення, який є у дверях шатра свідченя.

8 І ввесь жир теляти, що за гріх, забере з нього жир, що покриває внутреності, і ввесь жир, що на внутреності,

9 і обі нирки і жир, що на них, той, що є на стегнах, і чепець, що над печінкою, візьмеш його з нирками,

10 так як забирається з теляти жертви спасіння, і покладе священик на жертівник дарів.

11 І скіру теляти і все його мясо з головою і кінцівками і внутреностями і гноєм,

12 і винесуть ціле теля за табір на місце чисте, де висипають попіл, і спалять його на дровах у вогні. Воно буде спалене на місці де висипається попіл.

13 Якщо ж увесь збір Ізраїля згрішив несвідомо, і затаїться діло перед очима збору, і вчинять одну з усіх заповідей господніх, яку не належить творити, і переступлять,

14 і відомим стане їм гріх, яким згрішили ним, і приведе збір теля з волів, без вади, за гріх, і приведе його до дверей шатра свідчення.

15 І покладуть старшини збору свої руки на голову теляти перед Господом і заріжуть теля перед Господом.

16 І внесе священик помазанник з крови теляти до шатра свідчення.

17 І замочить священик палець в кров теляти і покропить сім разів перед Господом перед занавісою святого.

18 І покладе священик з крови на роги жертівника складеного ладану, який є перед Господом, що є в шатрі свідчення. І всю кров вилиє при ногах жертівника дарів, що є при дверях шатра свідчення.

19 І візьме з нього ввесь жир і покладе на жертівник.

20 І зробить з телям так само, як зробив з телям, що за гріх, так буде вчинено. І священик зробить за них надолуження, і відпуститься їм гріх.

21 І винесуть ціле теля за табір і спалять теля, так як спалили теля перше. Це є за гріх збору.

22 Якщо ж старшина згрішить несвідомо і вчинить одну з усіх заповідей їхнього Господа Бога, яку не личить чинити, і згрішить і зробить проступок,

23 і відомим йому стане гріх, яким згрішив в ньому, і принесе свій дар козля з кіз, чоловічого роду, без вади.

24 І покладе руки на голову козляти, і заріжуть його на місці, де ріжуть цілопалення перед Господом. Це є за гріх.

25 І священик покладе з крови, що за гріх, пальцем на роги жертівника цілопалення. І всю його кров пролиє при ногах жертівника цілопалення.

26 І ввесь його жир принесе на жертівник, так як жир жертви спасіння. І священик зробить за нього надолуження за його гріх, і йому відпуститься.

27 Якщо ж несвідомо згрішить одна душа з народу землі, щоб вчинити одну з усіх господніх заповідей, яку не чинитиметься, і зробить проступок,

28 і відомим стане йому гріх, яким він ним згрішив, і принесе козеня з кіз, жіночого роду без вади принесе за гріх, яким згрішив.

29 І покладе руку на голову жертви за свій гріх, і заріжуть козеня, що за гріх, на місці, де ріжуть цілопалення.

30 І священик візьме пальцем з його крови і покладе на роги жертівника цілопалення. І всю його кров пролиє при ногах жертівника.

31 І забере ввесь жир, так як забирається жир з жертви за спасіння, і покладе священик на жертівник як милий запах Господеві. І священик вчинить за нього надолуження, і йому відпуститься.

32 Якщо ж в дар принесе вівцю за свій гріх, принесе її жіночого роду без вади.

33 І покладе руку на голову її, що за гріх, і заріжуть її на місці, де ріжуть всепалення.

34 І священик взявши з крови її, що за гріх, пальцем покладе на роги жертівника цілопалення. І всю її кров вилиє при ногах жертівника цілопалення.

35 І ввесь її жир забере, так як забирає жир вівці за жертву спасіння, і покладе його священик на жертівнику на всепалення Господеві. І священик вчинить за нього надолуження за гріх, яким згрішив, і відпуститься йому.

Левіт 5

1 Якщо ж душа згрішить і почує голос клятви, і він свідок чи побачив, чи знає, якщо не звістить візьме на себе гріх.

2 Душа, яка доторкнеться до будь якої нечистої речі, чи мертвечини, чи нечистого розшарпаного звірами, чи мертвечин нечистих огидних, чи мертвечин нечистих звірів,

3 чи доторкнеться до нечистот людини, з усіх її нечистот, як до них доторкнеться, стане нечистим, і він не завважить, а після цього впізнає і він вчинив проступок.

4 Душа яка кленеться, промовляючи устами, щоб чинити зло чи чинити добро, в усьому, що намітить людина з клятвою, і стратить його з перед очей, і він дізнається і він згрішив в чомусь з цих,

5 і проголосить гріх, яким згрішив у ньому,

6 і принесе за те, що згрішив Господеві, за гріх, яким згрішив, ягня, з овець жіночого роду, чи козеня з кіз за гріх. І надолужить за нього священик за його гріх, яким згрішив, і відпуститься йому гріх.

7 Якщо ж його рука не спроможеться на вистарчальне для вівці, принесе Господеві за свій гріх, яким згрішив, дві горлиці чи два пташенята голубині, одне за гріх і одне на всепалення.

8 І принесе їх до священика, і священик перше принесе те, що за гріх. І священик відірве його голову від шиї і не відділить.

9 і покропить кровю того, що за гріх, бік жертівника, а осталу кров вилиє при ногах жертівника, бо це за гріх.

10 І з другим зробить всепалення, так як покладено. І священик за нього надолужить за його гріх, яким згрішив, і відпуститься йому.

11 Якщо ж не знайде рука його пару горлиць чи двох пташенят голубиних, і принесе дар свій за те, що згрішив, десяту часть ефи пшеничної муки за гріх. Не налиє на неї олії, ані не покладе на неї ладану, бо це за гріх.

12 І принесе її до священика. І священик, взявши з неї повну жменю, память її покладе на жертівник всепалення Господеві. Це є за гріх.

13 І священик за нього надолужить за його гріх, яким згрішив, в одному з цих, і йому відпуститься. А остале буде для священика, так як жертва пшеничної муки.

14 І промовив Господь до Мойсея кажучи:

15 Якщо душа несвідома буде цього, несвідома буде і згрішить несвідомо в святих господніх речах, і принесе за свій проступок Господеві барана без вади з овець оціненого сиклем срібла, за святим сиклем, за те, в чому проступився.

16 І те, що згрішив у святих речах, віддасть і пяту часть до нього додасть і дасть це священикові. І священик за нього надолужить в барані проступку, і йому відпуститься.

17 І душа, яка згрішить, і зробить одне з усіх господніх заповідей, яких не має чинити, і не знає, і зробить проступок і візьме (на себе) гріх,

18 і принесе до священика барана без вади з овець оціненою сріблом за проступок. І священик за нього надолужить за його незнання, в якому був несвідомий і він не знав, і йому відпуститься,

19 бо згрішив проступком перед Господом.

20 І сказав Господь до Мойсея, мовлячи:

21 Якщо душа згрішить і незглядаючись незважила на господні заповіді, і обманить в чомусь ближнього в позиченому, чи в спілкуванні, чи в пограбованому, чи зло вчинив в чомусь ближньому,

22 чи знайшов згублене і обманить в цьому, і клястиметься неправедно в одному з усіх, що лиш зробить людина, щоб згрішити в них.

23 І буде, коли лиш згрішить і вчинить проступок і віддасть пограбоване, яке пограбував, чи зло, яке вчинив, чи позичене, яке було йому передане, чи згубу, яку знайшов,

24 з усякої речі, про яку клявся про неї неправедно, і віддасть його вповні, і додасть до нього пяту часть. Кого є, йому віддасть в день коли оскаржений буде.

25 І за свій проступок принесе Господеві барана з овець без вади оціненого за тим, в чому вчинив проступок.

26 І священик за нього надолужить перед Господом, і відпуститься йому в одному з усіх, що вчинив і зробив в цьому проступок.

Левіт 6

1 І сказав Господь до Мойсея, кажучи:

2 Скажи Ааронові і його синам, кажучи: Це закон цілопалення. Це цілопалення як спалюється його на жертівнику цілу ніч до ранку, і огонь жертівника горітиме на ньому, не згасне.

3 І священик вдягне лняну одіж і зодягне лняні штани на своє тіло, і винесе спалені останки з всепалення, які спалив вогонь, від жертівника і покладе його коло жертівника

4 і скине свою одіж і зодягнеться в іншу одіж, і винесе спалені рештки за табір на чисте місце.

5 І огонь на жертівнику горітиме на ньому і не погасне. І священик палитиме на ньому дрова рано вранці, і накладе на ньому цілопалення і покладе на ньому жир спасіння.

6 І огонь завжди горітиме, не згасне на жертівнику.

7 Це закон жертви, яку принесуть сини Аарона до жертівника перед Господом.

8 І він візьме з неї жменею пшеничної муки, жертви з її олією і з її ладаном, що є на жертві, і принесе на жертівник дар милий запах, память її Господеві.

9 А остале з неї їстиме Аарон і його сини. Прісним їстиметься в святім місці, в притворі шатра свідчення її їстимуть.

10 Не спечеться квашеним. Часть її дав Я їм з жертов господніх. Це святе святих, так як те, що за гріх і так як те, що за проступок.

11 Кожний чоловічого роду з священиків їстимуть його. Закон вічний в ваші роди від жертов господніх. Кожний, хто лиш доторкнеться до них, освятиться.

12 І сказав Господь до Мойсея, кажучи:

13 Це дар Аарона і його синів, який принесуть Господеві в дні, в якому помажеш його. Десяту часть ефи пшеничної муки в жертву постійно, половина її вранці, і половина її ввечорі.

14 Буде зроблена на скоровородці в олії, замісену принесе її закручену, жертву з кусків, жертву на милий запах Господеві.

15 Священик помазаний замість нього з його синів принесе її. Це закон вічний, завжди буде довершуватися.

16 І вся священича жертва цілопаленою буде і не їстиметься.

17 І сказав Господь до Мойсея, кажучи:

18 Скажи Ааронові і його синам, кажучи: Це закон гріха. В місці де ріжуть всепалення, заріжуть те, що за гріх, перед Господом. Це святе святих.

19 Священик, що приносить її, їстиме її. В святому місці їстиметься, в притворі шатра свідчення.

20 Кожний, хто доторкнеться до її мяса освятиться. І кому одіж буде покроплена її кровю, те, що буде покроплене нею, випереться в святім місці.

21 І глиняний посуд, в якому варитиметься в ньому, розібється. Якщо ж в мідяному посуді вареним буде вичистить його і вимиє водою.

22 Кожний чоловічого роду в священиках їстиме їх. Це святе святих Господеві.

23 І все, що за гріх з яких кров внесеться до шатра свідчення, щоб надолужити в святому, не їстиметься. Огнем спалиться.

Левіт 7

1 І це господній закон про проступок. Це святе святих.

2 В місці де ріжуть всепалення, заріжуть барана проступку перед Господом, і кров пролиє в ноги жертівника довкруги.

3 І ввесь його жир принесе з нього, і задню часть і ввесь жир, що покриває внутреності і ввесь жир, що на внутреностях,

4 і дві нирки і жир, що на них, що на стегнах, і чепець, що на печінці, візьме їх з нирками.

5 І їх священик принесе на жертівник - це жертва Господеві. Це за проступок.

6 Кожний чоловічого роду з священиків їстиме їх. В святому місці їстимуть їх. Це святе святих.

7 Так як те, що за гріх, так і те, що за проступок, їм один закон. Священик, який надолужує за нього, йому буде.

8 І священик, що приносить всепалення людині, скіра всепалення, яку він приносить, йому буде.

9 І кожна жертва, яку спечуть в печі, і кожна, яку спечуть на огні чи на скоровородці, для священика, що приносить, йому буде.

10 І всяка жертва спечена на олії і не спечена буде всім синам Аарона, кожному по рівному.

11 Це закон жертви спасіння, яку принесуть Господеві.

12 Якщо ж на похвалу принесе її, і принесе з жертвою похвали хліби з пшеничної муки спечені на олії, і пляцки прісні помазані олією, і муку замісену в олії.

13 З непрісними хлібами принесе свої дари з жертвою похвали за спасіння.

14 І принесе один з усіх своїх дарів відлучений дар Господеві. Священикові, що приносить кров спасіння, йому буде.

15 І мясо жертви похвали за спасіння йому буде, і в дні в якому приноситься, зїсться. Не остане з нього до ранку.

16 І якщо молитву чи як добровільний дар жертвуватиме свій дар, в день, в якому принесе свою жертву, зїсться і наступного дня.

17 І те, що осталось з мяса жертви до третого дня, спалиться огнем.

18 Якщо ж, їдячи, зїсть мясо третого дня, не прийметься йому, що його приносить, не припишиться йому. Нечистотою є. А душа, яка зїсть з нього, гріх одержить.

19 І мясо, яке доторкнеться до всього нечистого, не їстиметься, в огні спалиться. Кожний чистий їстиме мясо.

20 А душа, яка їстиме з мяса жертви спасіння, яке є господнім, і його нечистота на ньому, вигубиться та душа з свого народу.

21 І душа, яка доторкнеться до всякої нечистої речі, чи від людської нечистоти, чи нечистих чотироногих, чи всякої нечистої огиди, і зїсть мясо жертви спасіння, яке є господнім, та душа вигубиться з свого народу.

22 І промовив Господь до Мойсея, кажучи:

23 Скажи ізраїльським синам, кажучи: Не їстимете ввесь жир рогатої худоби і овець і кіз.

24 І жир мертвечини і убитого звірами вжиєтся на всяке діло, і в їжу не їстиметься.

25 Кожний хто їсть жир з скота, з тих, якого принесе жертву Господеві, та душа вигубиться з свого народу.

26 Не їстимете всієї крови в усіх ваших поселеннях і з скотини і з птахів.

27 Всяка душа, яка зїсть кров, та душа вигубиться з свого народу.

28 І промовив Господь до Мойсея, кажучи:

29 І скажеш ізраїльським синам, кажучи: Хто приносить жертву спасіння Господеві принесе свій дар Господеві з жертви спасіння.

30 Його руки принесуть дари Господеві. Жир, що на грудях, і чепець печінки, принесе їх, щоб покласти дари перед Господом.

31 І священик покладе жир на жертівник, і груди будуть для Аарона і його синів.

32 І праве рамено дасьте як дар священикові з ваших жертв спасіння.

33 Хто з синів Аарона приносить кров спасіння і жир, йому буде праве рамено як часть.

34 Бо груди принесеного і рамено жертви взяв Я в синів ізраїльських з ваших жертов спасіння, і дав Я їх Ааронові - священикові і його синам, як вічний закон в синів ізраїльських.

35 Це помазання Аарона і помазання його синів від господніх жертв, в той день, коли я привів їх бути священиками Господеві,

36 так як заповів Господь дати їм в той день, коли помазав їх з поміж ізраїльських синів. Це закон вічний в їхні роди.

37 Це закон цілопалення і жертви і за гріхи і за проступок і посвячення і жертви спасіння,

38 так як заповів Господь Мойсеєві в Синайській горі, в день коли заповів ізраїльським синам приносити їхні дари перед Господом в Синайській пустині.

Левіт 8

1 І промовив Господь до Мойсея, кажучи:

2 Візьми Аарона і його синів і його одіж і олію помазання і теля за гріх і двох баранів і кошик опрісноків,

3 і збери ввесь збір при дверях шатра свідчення.

4 І зробив Мойсей так, як заповів йому Господь, і зібрав збір при дверях шатра свідчення.

5 І сказав Мойсей до зібрання: Це слово, яке заповів Господь чинити.

6 І привів Мойсей Аарона і його синів, і помив їх водою.

7 І зодягнув його одежею і підперезав його поясом. І надягнув на нього спідну одіж і поклав на нього наплечник (ефод) і підперезав його згідно з виробом наплечника (ефода) і стягнув його в ньому.

8 І поклав на нього слово, і поклав на слово обявлення і правду.

9 І поклав мітру на його голову, і поклав на мітру з переду на ній золоту плитку - освячене святе, так як наказав Господь Мойсеєві.

10 І взяв Мойсей олію помазання

11 і покропив нею жертівник сім разів, і помазав жертівник і освятив його, і ввесь його посуд і умивальницю і її стояк, і освятив їх. І помазав шатро і все, що в ньому, і освятив його.

12 І злив Мойсей олію помазання на голову Аарона, і помазав його і освятив його.

13 І привів Мойсей синів Аарона, і зодягнув їх в одіж і підперезав їх поясами і поклав їм клобуки, так як заповів Господь Мойсеєві.

14 І привів Мойсей теля, що за гріх, і поклав Аарон і його сини руки на голову теляти, що за гріх.

15 І зарізав його, і взяв Мойсей кров і поклав пальцем на роги довкруги жертівника, і очистив жертівник. І кров вилив у ногах жертівника, і освятив його, щоб надолужувати на ньому.

16 І взяв Мойсей ввесь жир, що на внутреностях і чепець, що на печінці і обі нирки і жир, що на них, і приніс Мойсей на жертівник.

17 І теля і його скіру і його мясо і його кал, спалив їх вогнем поза табором, так як Господь заповів Мойсеєві.

18 І привів Мойсей барана, що на цілопалення, і поклав Аарон і його сини свої руки на голову барана.

19 І Мойсей зарізав барана. І вилив Мойсей кров довкруги жертівника.

20 І барана розділив на часті, і приніс Мойсей голову і часті і жир.

21 І внутреності і ноги помив водою, і приніс Мойсей цілого барана на жертівник. Це цілопалення на милий запах. Це жертва Господеві, так як Господь заповів Мойсеєві.

22 І привів Мойсей другого барана, барана висвяченя. І поклав Аарон і його сини свої руки на голову барана.

23 І зарізав його, і взяв Мойсей його кров і поклав на правий кінець уха Аарона і на кінець правої руки і на кінець правої ноги.

24 І привів Мойсей синів Аарона. І поклав Мойсей кров на кінці правих ух і на кінці їхніх правих рук і на кінці їхніх правих ніг. І злив Мойсей кров довкруги жертівника.

25 І взяв жир і задню часть і жир, що на внутреностях, і чепець печінки і обі нирки і жир, що на них, і праве рамено.

26 І з кошика посвячення, що є перед Господом, взяв один прісний хліб і один хліб з олії і один пляцок, і поклав на жир і праве рамено.

27 І поклав все в руки Аарона і в руки його синів, і приніс його, як жертву перед Господом.

28 І взяв Мойсей з їхніх рук, і приніс їх Мойсей на жертівник, на цілопалення посвячення, це милий запах. Це жертва для Господа.

29 І Мойсей, взявши груди, відділив їх, щоб принести перед Господом з барана посвячення. І було частю Мойсея, так як Господь заповів Мойсеєві.

30 І Мойсей взяв олію помазання і кров, що на жертівнику, і покропив Аарона і його одіж і його синів і одіж його синів з ним, і освятив Аарона і його одіж і його синів і одіж його синів з ним.

31 І сказав Мойсей до Аарона і його синів: Зваріть мясо в притворі шатра свідчення в святім місці, і там його їстимете і хліби, що в коші посвячення, так як заповів мені кажучи: Аарон і його сини їстимуть їх.

32 І остале з мяса і хлібів спалиться огнем.

33 І сім днів не відійдете від дверей шатра свідчення, доки не скінчиться день вашого посвячення. Бо сім днів посвячуватимете ваші руки.

34 Так як він зробив в цьому дні, в якому заповів Господь чинити, щоб надолужити за вас.

35 І при дверях шатра свідчення сидітимете сім днів день і ніч. І зберігатимете господні заповіді, щоб ви не померли. Бо так мені Господь заповів.

36 І зробив Аарон і його сини всі слова, які Господь заповів Мойсеєві.

Левіт 9

1 І сталося, що осьмого дня покликав Мойсей Аарона і його синів та ізраїльську старшину.

2 І сказав Мойсей до Аарона: Візьми собі теля з скоту за гріх, і барана без вади на цілопалення, і принеси їх перед Господом.

3 Та ізраїльській старшині скажи, мовлячи: Візьміть козла з кіз одного за гріх і теля і однолітне ягня без вади для цілопалення,

4 і теля і барана для жертви спасіння перед Господом, і пшеничну муку замісену в олії, бо сьогодні Господь зявиться у вас.

5 І взяли, так як заповів Мойсей, перед шатром свідчення. І прийшов ввесь збір, і стали перед Господом.

6 І сказав Мойсей: Це слово, яке сказав Господь, зробіть, і зявиться у вас господня слава.

7 І сказав Мойсей Ааронові: Приступи до жертівника, і зроби те, що за твій гріх, і твоє цілопалення, і надолуж за себе і твій дім. І принеси дари народу і надолуж за них, так як Господь заповів Мойсеєві.

8 І Аарон приступив до жертівника і зарізав теля, що за гріх.

9 І сини Аарона принесли кров до нього, і він замочив палець в кров і поклав на роги жертівника, і кров вилив при ногах жертівника.

10 І жир і нирки і чепець печінки, того, що за гріх, приніс на жертівник, так як заповів Господь Мойсеєві.

11 І мясо і скіру їх огнем спалив поза табором.

12 І зарізав цілопалення. І сини Аарона принесли кров до нього, і вилив довкруги жертівника.

13 І принесли йому цілопалення за частями, їх і голову, і поклав на жертівник.

14 І помив внутреності і ноги водою, і поклав на цілопалення на жертівнику.

15 І приніс дар народу. І взяв козла, що за гріх, за нарід, і зарізав його і очистив його так, як і попереднього.

16 І приніс цілопалення, і зробив з ним як належиться.

17 І приніс жертву, і наповнив нею руки, і поклав на жертівник в додатку до раннішнього цілопалення.

18 І зарізав теля і барана з жертви спасіння народу. І сини Аарона принесли кров до нього, і вилив довкруги жертівника.

19 І (взяв) жир теляти і барана, задню часть і жир, що покриває внутреності, і дві нирки і жир, що на них і чепець, що на печінці,

20 і поклав жир на груди, і приніс жир на жертівник.

21 І груди і праве рамено Аарон відняв на жертву перед Господом, так як заповів Господь Мойсеєві.

22 І Аарон, піднявши руки до народу, поблагословив їх. І зійшов, вчинивши те, що за гріх, і цілопалення і, що за спасіння.

23 І ввійшов Мойсей і Аарон до шатра свідчення, і вийшовши поблагословили ввесь нарід. І господня слава зявилася всьому народові.

24 І вийшов огонь від Господа і пожер те, що на жертівнику, і цілопалення і мясо, і ввесь нарід побачив і жахнувся, і припали до землі.

Левіт 10

1 І два сини Аарона Надав і Авіюд, взявши кожний свою кадильницю, вклали до неї огонь і вкинули на нього ладан, і принесли перед Господом чужий огонь, який Господь їм не заповів.

2 І вийшов огонь від Господа і пожер їх, і вмерли перед Господом.

3 І сказав Мойсей до Аарона: Це є те, що мовив Господь, кажучи: Коли приближаєтеся до мене Я освячуся і прославлюся в усьому зборі. І Аарон був вколений.

4 І покликав Мойсей Місаїла і Елісафана синів Озіїла синів брата батька Аарона, і сказав їм: Підійдіть і візьміть ваших братів від лиця святих за табір.

5 І приступили і взяли в їхній одежі поза табір, так як сказав Мойсей.

6 І сказав Мойсей до Аарона і Елеазара і Ітамара його осталих синів: Не відкривайте вашої голови і не роздирайте вашої одежі, щоб ви не померли, і не було гніву на всьому зборі. А ваші брати, ввесь дім ізраїля оплакуватимуть спалення, яким спалені були Господом.

7 І не відходьте від дверей шатра свідчення, щоб ви не померли. Бо на вас олія помазання, що від Господа. І зробили за словами Мойсея.

8 І сказав Господь Ааронові, кажучи:

9 Вино і кріпкий напій не питимете, ти і твої сини з тобою, коли входитимете до шатра свідчення, чи приходитимете ви до жертівника, і не помрете. Це закон вічний на роди ваші,

10 щоб розрізнити між святими і опоганеними і між нечистими і чистими.

11 І навчиш ізраїльських синів всі закони, які сказав Господь до них через руку Мойсея.

12 І сказав Мойсей до Аарона і до Елеазара і Ітамара осталих синів Аарона: Візьміть жертву, що осталася з господніх дарів, і їжте прісне при жертівнику. Це святе святих.

13 І їстимете її в святому місці. Бо це закон тобі і закон твоїм синам, це з господніх дарів. Бо так він мені заповів.

14 І відкладені груди і плече того, що принесене, їстимете на святім місці, ти і твої сини і твій дім з тобою. Бо це закон для тебе і закон для синів твоїх, даний з жертв спасіння синів ізраїльських.

15 Рамено жертви і груди відкладення з жертв жиру принесуть, щоб відділенням відділити перед Господом. І буде тобі і твоїм синам і твоїм дочкам з тобою як вічний закон, так як Господь заповів Мойсеєві.

16 І Мойсей, шукаючи, шукав за козлом за гріх і він спалений. І розлютився Мойсей на Елеазара та Ітамара осталих синів Аарона, кажучи:

17 Чому не їли ви те, що за гріх, на святім місці? Бо ж це святе святих, це дав вам (Бог) їсти, щоб відняли ви гріх збору і надолужили ви за них перед Господом.

18 Бо не внесено його крови до святого. Перед лицем всередині їстимете його на святім місці, так як заповів мені Господь.

19 І промовив Аарон до Мойсея, кажучи: Якщо сьогодні ми принесли за свій гріх і свої цілопалення перед Господом, і трапилося мені це, і їстиму сьогодні те, що за гріх, чи буде миле Господеві?

20 І почув Мойсей і до вподоби йому було.

Левіт 11

1 І промовив Господь до Мойсея і Аарона кажучи:

2 Скажіть ізраїльським синам, кажучи: Це звірі, яких їстимете, з усіх звірів, що на землі.

3 Кожного звіра, що ділить на два копито і роздвоює копита на два копита і румиґає між звірами цих їстимете.

4 Тільки цих не їстимете, з тих, що румиґають і з тих, що на два ділять копита і роздвоюють копита. Верблюда бо румиґає він, а копито не ділить на два нечистий він вам.

5 І заяць бо румиґає він і копита не ділить на два, нечистий він вам.

6 І крілик бо румиґає він і копита не ділить, нечистий він вам.

7 І свиня, бо вона ділить на два копито і розділює копита, і вона не румиґає, нечистою вона для вас.

8 З їхнього мяса не їстимете і їхньої мертвечини не доторкнетеся, нечисті вони для вас.

9 І це їстимете з усього, що в водах. Все, що має поплавці і луску в водах і в морях і в ріках, це їстимете.

10 І все, що не має поплавці ані луску в водах чи в морях і в ріках, з усього, що видає вода, і з усякої душі, що живе у воді, огидним є,

11 і гидотою будуть для вас. З їхнього мяса не їстимете і їхньою мертвечиною гидуватимете.

12 І все, що не має поплавці і луску, з того, що в водах, це для вас гидота.

13 І це з птахів огидним буде і не їстиметься, це гидота. Орел і шуліка і морський орел

14 і кібець і сокіл і подібне до нього,

15 і ворона і подібне до неї,

16 і струсь і сова і мева і подібне до нього, і яструб і подібне до нього,

17 і нічна ворона і рибалки і ібіс

18 і порфуріон і пелікан і лебідь

19 і іродіон і карадріон і подібне до нього, і епоп і кажан.

20 і все що повзає з крилатих, що ходить на чотирьох, огидою є для вас.

21 Але це їстимете з повзаючих крилатих, які ходять на чотирьох. Ті що мають ноги над своїми ногами, щоб ними скакати на землі.

22 І це їстимете з них. Гусеницю і подібне до неї, і цвіркуна і подібне до нього, і саранчу і подібне до нього, і богомольця і подібне до нього.

23 Всякий плазун з крилатих, який має чотири ноги, є огидним для вас

24 і ними занечиститесь. Кожний, що доторкається до їхньої мертвечини нечистий буде до вечора,

25 і кожний, що носить їхню мертвечину, випере одіж і нечистий буде до вечора.

26 І в усіх скотах ті, що ділять на двоє копита і копита розділюють і не румиґають, нечисті будуть для вас. Кожний, хто доторкається до їхньої мертвечини нечистий буде аж до вечора.

27 І кожний з усіх звірів, який ходить на руках, що ходить на чотирьох, нечистим буде для вас. Кожний, хто доторкається до їхньої мертвечини нечистим буде до вечора,

28 і хто несе їхню мертвечину випере одіж і нечистим буде до вечора. Це буде нечистим для вас.

29 І це для вас нечисте з плазунів, що повзають по землі. Ласиця і миша і крокодиль що на суші,

30 мигал і хамалеон і калабот і савра і крот.

31 Ці нечисті вам з усіх плазунів, що на землі. Кожний хто доторкається до їхньої мертвечини нечистим буде до вечера.

32 І кожний, на кого лиш впаде на нього з їхніх мервечин, нечистим буде, від всякого деревляного посуду, чи одежі, чи скіри, чи мішка. Кожна посудина, в якій робиться діло, в воді замочиться і нечистим буде до вечора і буде чистим.

33 І кожний глиняний посуд, до якого впаде з цього всередину, те що всередині буде, нечистим буде, і його розібють.

34 І всяка їжа яку їсте, до якої полиється на неї воду, нечистою буде. І всякий напиток, який пється в кожній посудині, нечистим буде.

35 І все, куди впаде з їхньої мертвечини на нього, нечистим буде. Печі і стояки горшків будуть знищені. Вони нечисті, і вони будуть нечистими для вас.

36 Тільки джерела вод і став і збір води, буде чистим. Хто ж доторкнеться до їхньої мертвечини нечистим буде.

37 Якщо ж впаде що з їхньої мертвечини на всяке насіння, що сіється, яке засівається, чистим буде.

38 Якщо ж злиється воду на всяке насіння і впаде їх мертвечина на нього, нечистим є для вас.

39 Якщо ж згине скот, який ви можете його їсти, хто доторкнеться до їхньої мертвечини нечистим буде до вечора.

40 І хто їсть з їхньої мертвечини випере одіж і нечистим буде до вечора. І хто носить їхню мертвечину випере одіж і помиється водою і нечистим буде до вечера.

41 І всякий плазун, що плазує по землі, огидним воно для вас буде, не їстиметься.

42 І кожний, що ходить на животі і кожний, що завжди ходить на чотирьох, що має багато ніг в усіх плазунів, що плазують по землі, не їстимете цього, бо нечистотою для вас є.

43 І не занечистите ваших душ в усіх плазунах, що повзають по землі, і не осквернитеся в цих, і не будете нечистими в них.

44 Бо Я є Господь Бог ваш. І освятитеся і будете святими, бо святим є Я Господь Бог ваш. І не занечистите ваших душ в усіх плазунах, що рухаються по землі.

45 Бо Я є Господь, що вивів вас з єгипетскої землі, щоб бути для вас Богом. І будете святі, бо Я є святий Господь.

46 Це закон про скотину і птахів і всяку душу, що рухається в воді, і всяку душу, що плазує по землі,

47 щоб розділити між нечистими і між чистими, і між звіриною, що їсться і між звіриною, що не їсться.

Левіт 12

1 І промовив Господь до Мойсея, кажучи:

2 Скажи синам ізраїльським і скажеш до них: Жінка, яка лиш зачне і вродить чоловічого роду, і нечистою буде сім днів, за днями відлучення кровотечі її нечистою буде.

3 І дня осьмого обріже його кінцеве тіло.

4 І сидітиме тридцять і три дні в нечистій своїй крові. Всього чистого не доторкнеться і до святилища не ввійде, доки не сповняться дні її очищення.

5 Якщо ж жіночого роду вродить, і нечистою буде два рази по сім днів за кровотечею. І шістьдесять і шість днів сидітиме в нечистій своїй крові.

6 І коли сповняться дні її очищення по сині чи по дочці, принесе до священика однолітне ягня без вади на цілопалення і пташеня голубине чи горлиці за гріх при дверях шатра свідчення.

7 І принесе його перед Господом, і надолужить за неї священик і очистить її від джерела її крови. Такий закон тієї, що родить чоловічого роду чи жіночого роду.

8 Якщо ж її рука не знайде достатнє для ягняти, і візьме дві горлиці чи два пташенята голубині, одне для цілопалення і одне за гріх. І священик надолужить за неї і очиститься.

Левіт 13

1 І сказав Господь до Мойсея і Аарона, кажучи:

2 Якщо якійсь людині буде в скірі тіла її струп, ясновидний знак, і буде в скірі її тіла хворобливе місце прокази, і приведеться до Аарона священика чи до одного з його синів священиків.

3 І погляне священик на хворобливе місце в скірі його тіла, і волос в хворобливому місці змінився на білий, і вигляд хворобливого місця нижче скіри тіла, хворобливе місце є проказою. І погляне священик і проголосить його нечистим.

4 Якщо ж проказа, яка в скірі тіла біла, і вид її не нижчий від скіри, і її волос не змінився в білий волос, він же є темний, і відлучить священик хворобливе місце на сім днів.

5 І погляне священик на хворобливе місце сьомого дня, і ось хворобливе місце остається перед ним, не змінилося хворобливе місце в скірі і відлучить його священик вдруге на сім днів.

6 І погляне на нього священик сьомого дня вдруге, і ось хворобливе місце темне не змінилося хворобливе місце в скірі, і очистить його священик. Бо це знак. І, виправши одіж, чистим буде.

7 Якщо ж, міняючи, змінить вигляд в скірі після того, як оглянув його священик, щоб очистити його, і покажеться вдруге священикові.

8 І огляне його священик, і ось змінився вид в скірі, і священик проголосить його нечистим; це проказа.

9 І якщо хворобливе місце в людині буде проказою, і прийде до священика,

10 і погляне священик, і ось білий струп в тілі, і він змінив волос на білий, і здорове живе мясо в струпі,

11 це стара проказа. Вона в скірі тіла, і священик проголосить його нечистим і відлучить його, бо він нечистий.

12 Якщо ж процвітаючи зацвите проказа в скірі, і проказа покриє всю скіру хворого місця з голови до ніг куди не гляне священик,

13 і побачить священик, і ось проказа покрила всю скіру тіла, і священик очистить його хворобливе місце, бо ввесь став білий, чистим є.

14 І в той лиш день коли зявиться в ньому живе тіло нечистим проголоситься.

15 І погляне священик на здорове тіло, і проголосить його здорове тіло нечистим, бо нечистим є, це проказа.

16 Якщо ж обновиться здорове тіло і зміниться на біле, і прийде до священика,

17 і погляне священик, і ось хворобливе місце змінилося в біле, і священик очистить хворобливе місце, він чистий.

18 І якщо його тіло в скірі стане струпом, і здоровим буде,

19 і буде на місці струпа біла пухлина чи проказа, що біліє чи червоніє, і покажеться священикові.

20 І побачить священик і ось вид нижче скіри, і його волос змінився на білий, і священик проголосить його нечистим, це проказа в струпі зацвила.

21 Якщо ж священик погляне, і ось немає в ньому білого волоска, і не є нижчим від скіри тіла, і він є темний, і священик відлучить його на сім днів.

22 Якщо ж розходячись розійдеться в скірі, і священик проголосить його нечистим, хворобливе місце є проказою, в струпі зацвило.

23 Якщо ж проказа остається в границях і не розходиться, це струп пухлини, і священик його очистить.

24 І якщо буде тіло в його скірі запаленим, і буде в його скірі оздоровлення від запалення білою проказою чи біла, що чероніється чи біліється,

25 і огляне його священик, і ось білий волос змінився на блещачий, і його вид нижчий від скіри, це проказа, в запаленні процвило. І священик проголосить його нечистим, хворобливе місце це проказа.

26 Якщо ж погляне священик, і ось немає в місці, що біля волоска білого, і не буде нижчим від скіри, він же темний, і відлучить його священик на сім днів.

27 І огляне його священик сьомого дня. Якщо ж, розходячись, розходиться в скірі, і священик проголосить його нечистим. Хворобливе місце це проказа, в струпі зацвила.

28 Якщо ж в границях останеться біле місце і не розійшлося в скірі, а він темним буде, це струп запалення, і священик очистить його, бо це знак запалення.

29 І якщо в чоловікові і жінці буде в них хворобливе місце прокази на голові, чи на бороді,

30 і побачить священик хворобливе місце, і ось його вид нижче скіри, в ньому ж тонкий волосок, що жовтіє, і священик проголосить його нечистим. Це пархи, проказа голови, чи проказа бороди.

31 І якщо священик огляне хворобливе місце пархів, і ось вид не нижчий скіри, і волосок в ньому не є жовтуватим, і відлучить священик хворобливе місце пархів на сім днів.

32 І священик огляне хворобливе місце сьомого дня, і ось не розійшлися пархи, і не має в ньому волоска, що жовтіється, і вид пархів не є нижчим від скіри,

33 і оголить скіру, а пархи не обстриже, і священик відлучить пархи вдруге на сім днів.

34 І священик огляне пархи сьомого дня, і ось пархи не розійшлися в скірі після її обстриження, і вид пархів не є нижчим від скіри, і священик очистить його. І, виправши одіж, буде чистим.

35 Якщо ж, розходячись, розходяться пархи в скірі після того, як його очищено,

36 і подивиться священик, і ось пархи розійшлися в скірі, священик не дивитиметься за жовтим волоском, бо він нечистим є.

37 Якщо ж напереді пархи остануть в границях і виріс в них чорний волос, пархи виздоровіли, він є чистим, і священик його очистить.

38 І якщо в чоловіка чи жінки будуть в скірі їхнього тіла ясні місця, що блещачись біліються,

39 і священик погляне, і ось в скірі його тіла ясні місця, що блещачись біліються, це лишай, він чистий. Процвів в скірі його тіла, він чистий.

40 Якщо ж кому облисіє його голова, він лисий, він чистий.

41 Якщо ж з переду облисіє його голова, він лисий з переду, він чистий.

42 Якщо ж буде в його лисині чи в його лисині з переду біле хворе місце, що червоніє, це проказа, що процвітає на його лисині чи на його лисині з переду.

43 І огляне його священик, і ось вид хворого місця білий, що червоніється, на його лисині чи на його лисині з переду на вид прокази в скірі його тіла,

44 людина є прокаженою. Священик проголосить його нечистим нечистотою, на його голові його хворе місце.

45 І прокажений, на якому є хворе місце, хай свою одіж має розперезеною і свою голову непокритою, і при його устах покриття і назветься нечистим.

46 Всі дні, в яких на ньому буде хворе місце, будучи нечистим, нечистим буде. Відлученим сидітиме, поза табором буде йому перебування.

47 І одіж, якщо буде в ній хворе місце прокази, в вовняній одежі, чи в сукняній одежі,

48 чи в прямовистій, чи в поземній нитці, чи в лняних чи в вовняних, чи в скірі, чи в будь чому з скіри,

49 і хворе місце буде зеленіти чи червоніти в скірі, чи в одежі, чи в прямовистій, чи в поземній нитці, чи в усякій посудині зробленій зі скіри, це хворе місце прокази, і покаже священикові.

50 І побачить священик хворе місце, і священик відлучить хворе місце на сім днів.

51 І священик побачить хворе місце сьомого дня. Якщо ж хворе місце розходиться в одежі, чи в прямовистій, чи в поземній нитці, чи в скірі в усім, що лиш зроблене зі скіри, хворе місце поправді є проказою, нечистим є.

52 Спалить одіж, чи прямовисту чи поземну нитку, в вовняному, чи в льняному, чи в усякім скірянім посуді, в якому лиш буде в ньому хворе місце, бо поправді це проказа, в огні спалиться.

53 Якщо ж священик погляне, і хворе місце не розходиться в одежі, чи в прямовистій, чи в поземній нитці, чи в усякому скіряному посуді,

54 і прикаже священик і випере те, на чому є на ньому хворе місце, і священик вдруге відлучить хворе місце на сім днів.

55 І священик огляне хворе місце після випрання, і воно - хворе місце не змінило вигляд, і хворе місце не розходиться, нечистим є, в огні буде спалене; закріпилося воно в одежі, чи в прямовистій, чи в поземній нитці.

56 І якщо священик огляне, і хворе місце буде темним після того, як його випрано, вирве його з одежі, чи зі скіри, чи з прямовистої чи з поземної нитки.

57 Якщо ж появиться знову в одежі, чи в прямовистій чи в поземній нитці, чи в усякому скіряному посуді, це проказа, що розквітла. В огні спалиться те, в чому є хворе місце.

58 І одіж, чи прямовиста чи поземна нитка, чи всякий скіряний посуд, який випереться і відійде від нього хворе місце, і вдруге випереться і буде чистим.

59 Це закон хворого місця прокази одежі шерстяної, чи сукняної, чи прямовистої чи поземної нитки, чи всякого скіряного посуду, щоб його очистити, чи проголосити його нечистим.

Левіт 14

1 І промовив Господь до Мойсея, кажучи:

2 Це закон прокази, в якому дні очиститься. І приведеться до священика,

3 і вийде священик поза табір, і побачить священик, і ось хворе місце прокази виздоровіло в прокаженого.

4 І священик прикаже і візьмуть очищеному дві живі чисті пташини і кедрове дерево і тканий кармазин і іссоп.

5 І священик прикаже і заріжуть одне пташеня до глиняної посудини над живою водою.

6 І візьме його - живе пташеня і кедрове дерево і тканий кармазин і іссоп, і замочить їх і живу пташину в крові зарізаної пташини над живою водою.

7 І сім разів покропить очищеного з прокази, і буде чистим. І відпустить живе пташеня на рівнину.

8 І очищений випере свою одіж і обголить все своє волосся і помиється в воді і буде чистим. І після цього ввійде до табору і остане сім днів поза своєю хатою.

9 І сьомого дня обголиться все його волосся, його голова і борода і брови, і обголить все своє волосся. І випере одіж і помиє своє тіло водою і буде чистим.

10 І осьмого дня візьме два однолітні ягнята без вади, і одну однолітну вівцю без вади, і три десятини пшеничної муки вимісені в олії на жертву, і одну посудину з олією,

11 і священик, що очищує, поставить людину, яка очищується, і ці (дари) перед Господом при дверях шатра свідчення.

12 І священик візьме одне ягня, і приведе його за переступ, і посудину олії, і відлучить його, як відлучення перед Господом.

13 І заріжуть ягня на місці, де ріжуть цілопалення і те, що за гріх, на святім місці. Бо те, що за гріх, так як те, що за проступ, є для священика. Це святе святих.

14 І священик візьме з крови, що за проступок, і покладе священик на кінчик правого уха того, що очищується, і на кінець правої руки і на кінець правої ноги.

15 І священик, взявши з посудини олії, вилиє на ліву руку священика,

16 і замочить правий палець в олії, що є на лівій руці, і покропить сім разів пальцем перед Господом.

17 Осталу ж олію, що є в руці священик покладе на правий кінчик уха того, що очищується, і на кінець правої руки і на кінець правої ноги, на місці крови, що за проступок.

18 А осталу олію, що на руці священика, покладе священик на голову очищуваного, і священик надолужить за нього перед Господом.

19 І принесе священик те, що за гріх, і священик надолужить за того, що очищується від свого гріха. І після цього священик заріже цілопалення.

20 І священик принесе цілопалення і жертву на жертівник перед Господом. І священик надолужить за нього, і він очиститься.

21 Якщо ж є бідним і його рука не спроможеться, візьме одне ягня за те, що проступив, на відлучення, щоб надолужити за нього, і десяту часть пшеничної муки замісеної в олії, на жертву, і одну посудину олії,

22 і дві горлиці, чи дві пташини голубині, скільки спромоглася його рука, і одна буде за гріх і одна на цілопалення.

23 І принесе їх осьмого дня, на своє очищення до священика при дверях шатра свідчення перед Господом.

24 І священик, взявши ягня за проступок і посудину олії покладе їх як дар перед Господом.

25 І заріже ягня, що за проступок, і візьме священик з крови того, що за проступок, і покладе на кінчик правого уха того, що очищується і на кінець правої руки і на кінець правої ноги.

26 І священик влиє олії на ліву руку священика,

27 і священик покропить сім разів правим пальцем олією, що в його лівій руці перед Господом.

28 І священик покладе з олії, що в його руці, на кінчик правого уха того, що очищується і на кінець його правої руки і на кінець його правої ноги, на місці крови, що за проступок.

29 А осталу олію, що є в руці священика покладе на голову очищуваного, і священик надолужить за нього перед Господом.

30 І принесе одну з горлиць, чи з пташенят голубиних, так як спромоглася його рука,

31 одну за гріх і одну на цілопалення з жертвою, і священик надолужить за того, що очищується, перед Господом.

32 Це закон для того, в кого є хворе місце прокази і того, що не знаходить в руці на своє очищення.

33 І промовив Господь до Мойсея і Аарона, кажучи:

34 Як ввійдете до хананейської землі, яку Я даю вам в посілість, і дам хворе місце прокази в хатах землі вашого посідання,

35 і прийде хтось, якого є хата і сповістить священикові, кажучи: Наче хворе місце зявляється в моїй хаті.

36 І зарядить священик випорожнити хату раніше ніж священик входить, щоб оглянути хворе місце, і не стане нечистим те, що в хаті. І після цього священик ввійде оглянути хату.

37 І побачить хворе місце в стінах хати, заглиблення, що зеленіють чи червоніють, і їх вид нижче стін.

38 І священик, вийде з хати до дверей хати, і священик відлучить хату на сім днів.

39 І священик повернеться сьомого дня, і огляне хату, і ось хворе місце в стінах хати поширилося.

40 І священик прикаже і виберуть каміння, в яких є хворе місце, і викинуть їх геть з міста на нечисте місце.

41 І зішкробають зісередини хату довкруги, і висиплять порох поза містом на нечисте місце.

42 І візьмуть інше обстесане каміння і покладуть на місце каміння, і візьмуть іншу глину і обліплять хату.

43 Якщо ж знову прийде хворе місце і зявиться в хаті після того, як вибрано каміння і після того, як обскробано хату, і після того, як обліплено (її),

44 і ввійде священик і огляне. Якщо хворе місце в хаті поширилося, поправді є в хаті проказа, вона нечистою є.

45 І знищать хату, і винесуть поза місто на нечисте місце її дерево і її каміння і всю глину.

46 І хто входить до хати всі дні, в яких вона є відлученою, буде нечистим до вечора.

47 І хто спить в хаті випере свою одіж і буде нечистим до вечора. І хто їсть в хаті випере свою одіж і буде нечистим до вечора.

48 Якщо ж священик, прийшовши, ввійде і огляне, і ось хворе місце в хаті поширюванням не поширюється після того, як оскробано хату, і священик очистить хату, томущо хворе місце вилікувалось.

49 І щоб очистити хату візьме дві живі чисті пташини і кедрове дерево і тканий кармазин і іссоп.

50 І заріже одне пташеня до глиняної посудини над живою водою,

51 і візьме кедрове дерево і тканий кармазин і іссоп і живе пташеня, і замочить їх в крові заколеної пташини над живою водою, і покропить ними хату сім разів.

52 І очистить хату в крові пташини і в живій воді і в живій пташині і в кедровому дереві і в іссопі і в тканому кармазині.

53 І випустить живе пташеня поза містом на рівнині, і надолужить за хату, і буде чистою.

54 Це закон про всяке хворе місце прокази і пархи

55 і прокази одежі і хати,

56 і струпа і знаку і місця, що блистить,

57 і щоб вигошувати в якому дні нечисте і в якому дні очиститься. Це закон прокази.

Левіт 15

1 І промовив Господь до Мойсея і Аарона, кажучи:

2 Скажи ізраїльським синам і скажеш до них: Чоловікові, чоловікові, якому буде вилив з його тіла, його вилив є нечистим.

3 І це закон його нечистоти. Хто виливає насіння з свого тіла, з виливу, яке вчинило його тіло через вилив, це його нечистота в ньому. Всі дні вилиття його тіла, яке вчинило його тіло через вилиття, є його нечистотою.

4 Всяке ліжко, на якому спатиме на ньому той, хто виливає насіння, буде нечистим, і всякий посуд, на якому сяде на ньому той, хто проливає насіння, нечистим буде.

5 І людина, яка доторкнеться до його ліжка, випере свою одіж і помиється водою і нечистою буде до вечора.

6 І хто сяде на посуд, на якому сидів на ньому той, хто проливає насіння, випере свою одіж і помиється водою і буде нечистим до вечора.

7 І хто доторкнеться до тіла того, хто проливає насіння, випере одіж і помиється водою і буде нечистим до вечора.

8 Якщо ж плюне на чистого той, хто проливає насіння, він випере одіж і помиється водою і буде нечистим до вечора.

9 І кожне осляче сідло, на яке сяде на нього той, хто проливає насіння, буде нечистим до вечора.

10 І кожний, хто доторкнеться до всього, що є під ним, буде нечистим до вечора. І хто бере їх випере свою одіж і помиється водою і буде нечистим до вечора.

11 І до кого доторкнеться той, хто проливає насіння і не обмив рук, випере одіж і помиє тіло водою і буде нечистим до вечора.

12 І глиняний посуд, до якого доторкнеться той, хто проливає насіння, розібється. І деревяний посуд умиється водою і буде чистим.

13 Якщо ж очиститься той, хто проливає насіння, з свого виливу, і почислиться йому сім днів для його очищення, і випере свою одіж і помиє тіло водою і буде чистим.

14 І осьмого дня візьме собі дві горлиці чи два пташенята голубині і принесе їх перед Господа до дверей шатра свідчення і дасть їх священикові.

15 І вчинить з ними священик, один за гріх і один на цілопалення, і священик надолужить за нього перед Господом за його проливання.

16 І чоловік, якому вийде з ложа його насіння, і помиє водою все своє тіло і нечистим буде до вечора.

17 І всяка одіж і всяка скіра, на якому буде на ньому ложе насіння, помиється водою і буде нечистим до вечора.

18 І жінка, якщо спатиме чоловік з нею ложем насіння, і помиються водою і нечистими будуть до вечора.

19 І жінка, яка матиме сплив крові, сплив її буде в її тілі, сім днів буде в свому відлученні. Кожний, хто доторкнеться до неї, буде нечистим до вечора,

20 і все, на чому ляже на ньому в своїм відлученні, буде нечистим, і все, на що сяде на ньому, буде нечистим.

21 І кожний, хто тільки доторкнеться до її ложа, випере свою одіж і умиє водою своє тіло і буде нечистим до вечора.

22 І кожний хто доторкнеться до всякого посуду, на якому сяде на ньому, випере свою одіж і помиється водою і буде нечистим до вечора.

23 Якщо ж буде на свому ложі чи на кріслі, де вона на ньому сяде, коли він доторкнеться її, нечистим буде до вечора.

24 Якщо ж хто спатиме з нею ложем і її нечистота буде на ньому, і нечистим буде сім днів. І всяке ложе, на якому спатиме на ньому, нечистим буде.

25 І жінка, якщо тече тік крови багато днів, не в часі її відлучення, і якщо тече після її відлучення, всі дні коли тече її нечистота, так як дні відлучення, буде нечистою.

26 І всяке ложе, на якому спатиме на ньому всі дні витікання, буде її так як ложе віділення. І кожний посуд, на який сяде на ньому нечистим буде за нечистотою відлучення.

27 Кожний, хто доторкнеться до неї, буде нечистим, і випере одіж і помиє тіло водою і нечистим буде до вечора.

28 Якщо ж очиститься від витікання, і почислить собі сім днів, і після цього очиститься.

29 І осьмого дня візьме собі дві горлиці чи два пташенята голубині, і принесе їх до священика до дверей шатра свідчення.

30 І принесе священик одне за гріх і одне в цілопалення, і священик надолужить за неї перед Господом, за витікання її нечистоти.

31 І вчините, щоб здержалися ізраїльські сини від їхніх нечистот, і не помруть через свою нечистоту, коли вони занечищують моє шатро, що між ними.

32 Це закон для того, хто проливає насіння, і якщо комусь вийде з нього ложе насіння, щоб занечиститись в ньому,

33 і кровоточивій в своїм відлученні, і для того, хто виливає насіння в виливанні своїм, мужеві чи жінці, і чоловікові, який спить з відлученою.

Левіт 16

1 І сказав Господь до Мойсея після смерти двох Ааронових синів, коли вони приносили чужий огонь перед Господом, і померли.

2 І сказав Господь до Мойсея: Скажи до твого брата Аарона, і хай не входить кожної години до святого всередину занавіси перед лице очищення, що є над кивотом свідчення, і не помре. Бо появлюся в хмарі на очищенні.

3 Так Аарон ввійде до святого: З телятем з волів за гріх і бараном на цілопалення.

4 І зодягне лняну освячену одіж, і на його тілі будуть льняні штани, і підпережеться льняним поясом, і наклаладе льняний клобук. Це святі ризи, і помиє водою ціле своє тіло і зодягнеться в них.

5 І візьме від збору синів ізраїльських два козли з кіз за гріх і одного барана для цілопалення.

6 І приведе Аарон теля, що за свій гріх, і надолужить за себе і дім свій.

7 І візьме двох козлів і поставить їх перед Господом при дверях шатра свідчення.

8 І вкине Аарон на обох козлів жереб жеребів, один Господеві і один жереб відпущенню.

9 І приведе Аарон козла, на якого зійшов на нього жереб Господеві, і принесе за гріх.

10 І козла, на якого впав на нього жереб відпущення, поставить його перед Господом живим, щоб надолужити над ним, щоб відіслати його у відпущення. Відпустить його в пустиню.

11 І приведе Аарон теля, що за свій гріх, і надолужить за себе і свій дім, і заріже те теля, що за його гріх.

12 І візьме кадильницю повну вугілля огняного з жертівника, що перед Господом, і наповнить руки ладаном складеним дрібним, і внесе до середини занавіси,

13 і покладе ладан на огонь перед Господом. І дим ладану покриє очищення, що над свідченням, і не помре.

14 І візьме кров теляти і покропить до сходу пальцем на очищення. Покропить сім разів кровю пальцем перед лицем очищення.

15 І заріже того козла, що за гріх, що за нарід, перед Господом, і внесе його кров всередину занавіси, і зробить з його кровю так, як зробив з кровю теляти, і покропить його кров на очищення перед лицем очищення,

16 і надолужить за святе, за нечистоти ізраїльських синів і за їхні неправди, за всі їхні гріхи. І так зробить шатрові свідчення, що поставлене між ними серед їхньої нечистоти.

17 І не буде ніякої людини в шатрі свідчення як входить він надолужити в святому, аж доки не вийде. І надолужить за себе і свій дім і за ввесь збір ізраїльських синів.

18 І вийде до жертівника, що є перед Господом і надолужить за нього. І візьме кров теляти і кров козла і покладе на роги жертівника довкола,

19 і пальцем покропить його сім разів кровю і очистить його і освятить його від нечистот ізраїльських синів.

20 І завершить надолужування за святе і шатро свідчення і жертівник, і очищення священиків. І приведе живого козла.

21 І покладе Аарон свої руки на голову живого козла, і виголосить над ним всі беззаконня ізраїльських синів і всі їхні беззаконня і всі їхні гріхи, і покладе їх на голову живого козла, і відпустить в пустиню рукою готової людини.

22 І козел візьме на собі їхні неправди в непрохідну землю. І відпустить козла до пустині.

23 І ввійде Аарон до шатра свідчення і скине льняну одіж, якою був зодягнений, коли він входив до святого, і покладе її там.

24 І помиє своє тіло водою в святім місці, і зодягнеться в свою одіж, і, вийшовши, зробить своє цілопалення і цілопалення народу, і надолужить за себе і за свій дім і за нарід так, як за священиків.

25 І жир того, що за гріхи, принесе на жертівник.

26 І відпустивши козла відпущення у відпущення, випере одіж і помиє своє тіло водою, і після цього ввійде до табору.

27 І теля, що за гріх, і козла, що за гріх, яких кров внесена була, щоб надолужити в святому, винесуть їх поза табір, і спалять їх огнем, і їхні скіри і їхнє мясо і їхній кал.

28 А той, хто спалює їх, випере одіж і помиє своє тіло водою, і після цього ввійде до табору.

29 І це буде вам вічним законом. Сьомого місяця, десятого (дня) в місяці упокорите ваші душі і не чинитимете ніякого діла ви, туземець і приходько, що проживає у вас.

30 Бо в цьому дні надолужить за вас, щоб очистити вас з усіх ваших гріхів перед Господом, і будете очищені.

31 Це субота субот, спочинком буде вона вам, і упокорите ваші душі, це вічний закон.

32 Надолужить священик, якого помажуть, і якому наповнять його руки, щоб священствувати після його батька, і зодягнеться в льняну одіж, святу одіж.

33 І надолужить за святе святого, і шатро свідчення і за жертівник надолужить, і за священиків і надолужить за ввесь збір.

34 І буде це для вас вічним законом, щоб надолужувати за ізраїльських синів за всі їхні гріхи. Раз у році (це) буде зроблене, так як заповів Господь Мойсеєві.

Левіт 17

1 І промовив Господь до Мойсея, кажучи:

2 Скажи Ааронові і його синам і всім ізраїльським синам, і скажеш до них: Це слово, яке заповів Господь, кажучи:

3 Чоловік, чоловік з ізраїльських синів, який заріже теля, чи вівцю, чи козу в таборі, і хто заріже за табором

4 і не принесе до дверей шатра свідчення, щоб принести його в цілопалення, чи за спасіння Господеві, прийнятне в милий запах, і хто лиш заріже поза і до дверей шатра свідчення не принесе його, щоб принести дар Господеві перед шатром господнім, і кров зарахується тому чоловікові. Кров пролив, вигубиться та душа з свого народу.

5 Щоб принесли ізраїльські сини свої жертви, які вони заріжуть на рівнинах, і принесли Господеві до дверей шатра свідчення до священика, і жертвуватимуть жертву спасіння їхньому Господеві.

6 І священик пролиє кров на жертівнику довкола перед Господом при дверях шатра свідчення, і принесе жир на милий запах Господеві.

7 І більше не жертвуватимуть своєї жертви марним (богам), з якими вони чинять розпусту з ними. Закон вічний буде вам в роди ваші.

8 І скажеш до них: Людина, людина з ізраїльських синів і з синів приходьків, що замешкують між вами, яка зробить цілопалення чи жертву,

9 і не принесе до дверей шатра свідчення, щоб зробити її Господеві, та людина вигубиться з свого народу.

10 І людина, людина з ізраїльських синів, чи з приходьків, що замешкують між вами, яка їстиме всяку кров, і покладу Я моє лице проти душі, що їсть кров, і вигублю її з його народу.

11 Бо душа всякого тіла - це його кров, і Я дав її вам, щоб ви на жертівнику надолужували за ваші душі. Бо його кров надолужить за душу.

12 Через це сказав Я ізраїльським синам: Всяка душа з вас не їстиме крови, і приходько, що замешкує між вами, не їстиме крови.

13 І людина, людина з ізраїльських синів, і приходьків, що замешкують між вами, хто зловить лов звіра чи птаха, який їстиметься, і пролиє кров і покриє її землею.

14 Бо душа всякого тіла - це кров його. І Я сказав ізраїльським синам: Не їстимете крови всякого тіла, бо душа всякого тіла - це кров його. Кожний, хто їсть її, вигубиться.

15 І кожна душа, яка їстиме мертвечину, чи розірване звірами, з місцевих, чи з приходьків, випере свою одіж і помиється водою і буде нечистим до вечора, і буде чистим.

16 Якщо ж не випере одежі і не помиє тіло водою, то візьме він своє беззаконня.

Левіт 18

1 І промовив Господь до Мойсея, кажучи:

2 Скажи ізраїльським синам і скажеш до них: Я Господь Бог ваш.

3 Не чинитимете за звичаями єгипетскої землі, в якій ви жили в ній, і за звичаями ханаанської землі, до якої Я вводжу вас туди, не чинитимете, і за їхніми законами не ходитимете.

4 Чинитимете мої суди і мої заповіді, берегтимете, щоб ходити в них. Я Господь Бог ваш.

5 І берегтимете всі мої заповіді і всі мої суди і чинитимете їх; вчинивши їх, людина житиме в них. Я Господь Бог ваш.

6 Людина, людина не прийде до всякого свого кревного за тілом, щоб відкрити встид. Я Господь.

7 Встид твого батька і встид твоєї матері не відкриєш, бо це твоя матір, і не відкриєш її встид.

8 Встид жінки твого батька не відкриєш, це встид твого батька.

9 Встид твоєї сестри від твого батька чи від твоєї матері, що народилася в хаті чи народилася поза, не відкриєш її встиду.

10 Встид дочки твого сина чи дочки твоєї дочки, не відкриєш їхнього встиду, бо це твоїм встидом є.

11 Встид дочки жінки твого батька не відкриєш, (бо) вона твоя сестра від одного батька, не відкриєш її встиду.

12 Встид сестри твого батька не відкриєш, бо вона кревна твого батька.

13 Встид сестри твоєї матері не відкриєш, бо вона кревна твоєї матері.

14 Встид сестри твого батька не відкриєш, і не ввійдеш до його жінки, бо вона тобі кревна.

15 Встид твоєї невістки не відкриєш, бо вона жінка твого сина, не відкриєш її встиду.

16 Встид жінки твого брата не відкриєш, (бо) це встид твого брата.

17 Встид жінки і її дочки не відкриєш. Дочки її сина і дочку її дочки не візьмеш, щоб відкрити їхній встид, бо вони твої кревні, це безбожне.

18 Не візьмеш жінку до її сестри задля ревнощів, щоб відкрити її встид перед нею, як ще вона живе.

19 І до жінки в відлученні її нечистоти не ввійдеш, щоб відкрити її встид.

20 І жінці твого ближнього не даси ложа твого насіння, щоб занечиститися з нею.

21 І не даси твого насіння на службу володареві. І не опоганиш святе імя. Я Господь!

22 І не спатимеш з чоловіком жіночим ложем, бо це огидне.

23 І ніякому чотироногому не даси твого ложа для насіння, щоб опоганитися з ним. І жінка не стане перед ніяким чотироногим, щоб опоганитися, бо це огидне.

24 Не опоганитеся в усіх цих. Бо в усіх цих опоганилися народи, які Я виганяю з перед вашого лиця.

25 І земля занечистилася, і Я віддав їм це через неправедність, і земля зогиділа тих, що живуть на ній.

26 І берегтимете всі мої закони і всі мої заповіді, і не зробите усіх цих гидот ви і туземець, що прийшов, приходько між вами.

27 Бо всі ці гидоти зробили люди землі, що є перед вами, і опоганилася земля.

28 І щоб не зогиділа вас земля коли ви її опоганюєте, так як зогиділа народами, що перед вами.

29 Бо кожний, хто вчинить щось з усіх цих гидот, душі, що чинять, будуть вигублені з свого народу.

30 І берегтимете мої заповіді, щоб не чинитили ви усі огидні звичаї, які були перед вами, і не опоганилися в них. Бо Я Господь Бог ваш.

Левіт 19

1 І промовив Господь до Мойсея, кажучи:

2 Скажи зборові ізраїльських синів і скажеш до них: Будете святими, бо Я святий, Господь Бог ваш.

3 Кожний хай боїться свого батька і своєї матері, і берегтимете мої суботи. Я Господь Бог ваш.

4 Не ітимете в слід за ідолами, і не зробите собі вилитих богів. Я Господь Бог ваш.

5 І якщо жертвуватимете жертву спасіння Господеві, жертвуватимете прийнятну від вас.

6 В дні, в якому жертвуватимете, їстиметься, і на наступний день. І якщо останеться до третого дня, в вогні спалиться.

7 Якщо ж їжею зїсться в третий день, не є жертвованим, не прийметься.

8 А хто його їсть, гріх прийме, бо опоганив господні святощі, і душі, що їдять, будуть вигублені з їхнього народу.

9 І як жнете ви жнива вашої землі, не закінчите ваші жнива поля, щоб вижати (все), і те, що паде з твоїх жнив не збиратимеш.

10 І твого виноградника не обриватимеш вдруге, ані не збереш необірване з твого виноградника; оставиш їх бідному і приходькові. Я Господь Бог ваш.

11 Не крастимете. Не говоритимете неправди, не свідчитиме неправдиво кожний проти ближнього.

12 І не клястиметеся моїм іменем на неправду, і не опоганите імя вашого Бога. Я є Господь Бог ваш.

13 Не кривдитимеш ближнього і не грабуватимеш, і не лежатиме з тобою зарібок наємника до ранку.

14 Зле не говоритимеш до глухого, і перед сліпим не покладеш спотикання. І боятимешся Господа Бога твого. Я є Господь Бог ваш.

15 Не чинитимете неправди на суді. Не приймеш лиця бідняка, ані не захоплюватимешся лицем могутнього; в справедливості судитимеш твого ближнього.

16 Не ходитимеш обманою в твому народі. Не повстанеш проти крови твого ближнього. Я є Господь Бог ваш.

17 Не ненавидітимеш твого брата твоїм умом. Оскарженням оскаржиш твого ближнього, і не візьмеш за нього гріх.

18 І не мститиме тебе рука, і не держатимеш злість проти синів твого народу. І полюбиш твого ближнього як себе самого. Я є Господь.

19 Зберігатимете мій закон. Твоєї скотини не спаровуватимеш з тією іншого роду, і твого виноградника не насієш різним зерном, і не зодягнеш на себе одежі з двох різних прядив.

20 І якщо хто спатиме з жінкою ложем насіння, і вона рабиня бережена для чоловіка, і вона ціною не викуплена, чи не дано їй свободи, відвідають їх (з карою). Не помруть, бо вона не освободжена.

21 І за свій проступок він приведе Господеві при дверях шатра свідчення барана за проступок.

22 І священик надолужить за нього бараном за проступок перед Господом за гріх, яким згрішив, і відпуститься йому гріх, яким згрішив.

23 Коли ж ввійдете до землі, яку Господь Бог ваш дає вам, і насадите всяке їстивне дерево, і очистите його нечистоту, його овоч буде вам нечистий три роки, не їстиметься.

24 І четвертого року всякий його овоч буде святим, похвалигідним Господеві.

25 В пятому ж році їстимете овоч, його овоч прибуток для вас. Я є Господь Бог ваш.

26 Не їстимете на горах, і не ворожитимете ані не ворожитимете птахами.

27 Не обстрижете волосся вашої голови, ані не опаскудите вид вашої бороди.

28 І нарізки за душу не чинитимете в вашому тілі, і написів наколених не чинитимете на собі. Я є Господь Бог ваш. Не опоганиш твоєї дочки, щоб зробити її розпусницею, і не розпустуватиме земля, і земля не наповниться беззаконня.

30 Зберігатимете мої суботи, і боятиметеся моїх святощів. Я Господь.

31 Не ітимете за ворожбитами і не пристанете до чародіїв, щоб опоганитися в них. Я Господь Бог ваш.

32 Перед лицем сивого встанеш, і пошануєш лице старця, і боятимешся Бога твого. Я Господь Бог ваш.

33 Якщо ж прийде до вас якийсь приходько в вашій землі, не засмутите його.

34 Приходько, що приходить до вас, буде між вами як туземець і полюбиш його як себе самого, бо ви були приходьками в єгипетскій землі. Я Господь Бог ваш.

35 Не чинитимете несправедливости на суді, в мірах і в вагах і в мірках.

36 У вас будуть справедливі мірки і справедливі ваги і праведна міра. Я Господь Бог ваш, що вивів вас з єгипетскої землі.

37 І зберігатимете кожний мій закон і всі мої заповіді, і чинитимете їх. Я Господь Бог ваш.

Левіт 20

1 І промовив Господь до Мойсея, кажучи:

2 І скажеш ізраїльським синам: Якщо хтось з ізраїльських синів, чи приходьків народжених в Ізраїлі, хто дасть своє насіння володареві, смертю хай помре. Нарід, що на землі, закаменує його камінням.

3 І Я покладу лице моє проти того чоловіка і вигублю його з народу його, томущо дав своє насіння володареві, щоб опоганити мої святощі і опоганити імя освячених мені.

4 Якщо ж незважанням незважатимуть тубільці землі своїми очима на того чоловіка, що дав своє насіння володареві, щоб не вбити його,

5 і покладу моє лице проти того чоловіка і його родини і знищу його і всіх, що з ним однієї думки, томущо розпустували вони проти володарів їхнього народу.

6 І душа, яка піде за ворожбитами чи чародіями, щоби розпустувати за ними, поверну моє лице проти тієї душі і вугублю її з його народу.

7 І будете святі бо Я святий Господь Бог ваш.

8 І зберігатимете мої заповіді і чинитимете їх. Я Господь, що освячує вас.

9 Людина, людина, яка зле говоритиме до свого батька чи до своєї матері, смертю хай помре; свому батькові чи своїй матері сказав зло, винний буде.

10 Чоловік, який вчинить перелюб з жінкою чоловіка, чи який вчинить перелюб з жінкою ближнього, смертю хай помруть перелюбодій і перелюбодійка.

11 І якщо хто спатиме з жінкою свого батька, відкрив встид свого батька, хай обоє смертю помруть, вони винуваті.

12 І якщо хто спатиме з своєю невісткою, хай обоє смертю помруть, бо вчинили безбожність, вони винні.

13 І хто спатиме з чоловіком ложем жінки, оба зробили огидне, хай смертю помруть, вони винні.

14 Хто візьме жінку і матір її, це беззаконня, в огні спалять його і їх, і не буде беззаконня у вас.

15 І хто дасть ложе своє чотириногому, смертю хай помре, і чотириногого убєте.

16 І жінка, яка прийде до всякої скотини, щоб злягтися їй з нею, убєте жінку і скотину, смертю хай помруть, вони винні.

17 Хто візьме свою сестру від свого батька чи від своєї матері, і побачить її встид і вона побачить його встид, це зневага, вигубляться перед синами свого роду, він відкрив встид своєї сестри, гріх матимуть.

18 І чоловік, який спатиме з відлученою жінкою і відкриє її встид, відкрив її джерело, і вона відкрила тік своєї крови, обоє вигубляться з їхнього роду.

19 І встид сестри твого батька і сестри твоєї матері не відкриєш, бо відкрив кревність, гріх понесуть.

20 Хто лиш спатиме з кревною своєю, встид кревності своєї відкрив, бездітними помруть.

21 Хто візьме жінку свого брата, це нечистота, відкрив встид свого брата, бездітними помруть.

22 І зберігатимете всі мої заповіді і мої суди, і чинитимете їх. І не зогидить вас земля, до якої Я вводжу вас туди, щоб жити на ній.

23 І не ходитимете законами народів, яких Я виганяю від вас, бо вони це все вчинили і Я зогидів їх.

24 І сказав Я вам: Ви унаслідите їхню землю, і Я дам вам її в посілість, землю яка пливе молоком і медом. Я Господь Бог ваш, який вилучив вас з поміж усіх народів.

25 І розділите собі між скотом чистим і між скотом нечистим, і між птахами чистими і нечистими. І не зогидите душ ваших в скоті і в птахах і в усіх плазунах землі, які Я відділив вам в нечистоті.

26 І будете мені святі, бо Я святий, Господь Бог ваш, що виділив вас з поміж всіх народів, щоб бути моїми.

27 І чоловік чи жінка, в яких буде ворожіння чи чародійство, смертю хай помруть обоє. Камінням закаменуєте їх, вони винні.

Левіт 21

1 І промовив Господь до Мойсея, кажучи: Скажи священикам синам Аарона і скажеш до них: Не опоганяться в душах померлих в свому народі,

2 але хіба в хаті близького собі, за батька і матір, і синів і дочок, за брата

3 і за сестру дівицю кревну йому, яка не дана чоловікові, в цих занечиститеся.

4 Не занечиститься нагло в свому народі для свого опоганення.

5 І волосся голови не зголите за мерця, і вид бороди не зголять, і не чинитимуть на своїх тілах нарізів.

6 Святими будуть їхньому Богові, і не опоганять імя свого Бога. Бо господні жертви, дари їхньому Богові вони приносять, і будуть святі.

7 Жінку розпусницю і опоганену не візьмуть, і жінку відпущену її мужем, бо він святий Господеві Богові свому,

8 і освятить його. Дари вашого Господа Бога він приносить. Святим буде, бо святий Я Господь, що їх освячує.

9 І якщо дочка чоловіка священика опоганиться, щоб розпустувати, вона опоганила імя свого батька, в огні буде спалена.

10 І священик, що великий між своїми братами, якому вилито на голову олію помазання і сповнено, щоби зодягнутися в одіж, голову не відкриє і одіж не розідре,

11 і до всякої душі, що померла, не ввійде, до свого батька, ані до своєї матері, не занечиститься.

12 І не вийде з святих і не опоганить посвяченого свому Богові, бо свята олія, Боже помазання на ньому. Я Господь.

13 Цей візьме жінку дівицю з свого роду.

14 А вдову і відпущену і опоганену і розпусницю, цих не візьме, але тільки візьме за жінку дівицю з свого роду,

15 і не опоганить своє насіння в своїм народі. Я Господь, що освячує його.

16 І промовив Господь до Мойсея, кажучи:

17 Скажи Ааронові: Чоловік з твого роду в ваших родах, коли хтось матиме в собі порок, не прийде приносити дари свому Богові.

18 Кожний чоловік, який матиме в собі порок, не прийде, чоловік сліпий, чи кульгавий, чи з несформованим носом, чи без уха,

19 чи чоловік який має зломану руку, чи зломану ногу,

20 чи горбатий, чи має очі з плямами, чи хворі брови очей, чи чоловік, на якому будуть струпи, чи болячки, чи з одним ядром,

21 кожний, який має в собі порок, з насіння Аарона священика, не прийде принести жертву Богові твому. Бо порок в ньому, не прийде принести божі дари.

22 Дари Божі - святе святих і з святих їстиме.

23 Лиш до занавіси не прийде і до жертівника не приблизиться, бо має порок. І не опоганить святе Бога свого, бо Я є Господь, що їх освячує.

24 І промовив Мойсей до Аарона і його синів і до всіх ізраїльських синів.

Левіт 22

1 І промовив Господь до Мойсея, кажучи:

2 Скажи Ааронові і його синам, і хай дбають про святощі ізраїльських синів, і не опоганять моє святе імя, в тому, що вони освячують мені. Я Господь.

3 Скажи їм: Кожний чоловік в родах ваших з усього вашого насіння, який прийде до святощів, які освячують ізраїльські сини Господеві, і його нечистота на ньому, та душа вигубиться від мене. Я Господь Бог ваш.

4 І чоловік з насіння Аарона священика, і він прокажений, чи мав вилив, не їстиме святого доки не очиститься. І хто доторкнеться до всякої нечистоти душі, чи чоловіка, якому вийде з нього ложе насіння,

5 або який доторкнеться до кожного нечистого плазуна, він опоганює себе, чи до людини в якій опоганить себе за всією її нечистотою,

6 душа, яка доторкнеться їх, нечистою буде до вечора. Не їстиме з святого, якщо не помиє свого тіла водою.

7 І зайде сонце, і чистим буде, і тоді їстиме святе, бо це його хліб.

8 Мертвечини і вбитого звірем не їстиме, щоб осквернити себе в них. Я Господь.

9 І зберігатимуть мої заповіді, щоб не одержали через них гріх і не померли через них, якщо опоганять їх. Я Господь Бог, що їх освячує.

10 І кожний чужинець не їстиме святого. Той, хто мешкає з священиком, чи найманець не їстиме святого.

11 Якщо ж священик придбає душу куплену грішми, цей їстиме його хліб, і його домашні і вони їстимуть його хліби.

12 І дочка чоловіка священика, якщо буде чоловікові іншого племени, вона не їстиме з святих дарів.

13 І дочка священика, якщо буде вдовою чи відпущеною, а насіння не буде в неї, повернеться до батьківського дому, так як в молодості своїй, їстиме з хлібів свого батька. І ніякий чужинець не їстиме з них.

14 І чоловік, який зїсть святе з незнання, і додасть пяту часть його до нього і дасть священикові святе.

15 І не опоганять святе ізраїльських синів, яке вони приносять Господеві,

16 і приведуть на себе беззаконня проступку коли вони їдять своє святе. Бо я Господь, що їх освячує.

17 І промовив Господь до Мойсея, кажучи:

18 Скажи Ааронові і його синам і всьому ізраїльському зборові, і скажеш до них: Людина, людина з ізраїльських синів чи синів приходьків, що мешкають з ними в Ізраїлі, яка принесе свої дари за всім своїм визнаванням, чи за всім своїм вибором, те, що принесуть Богові в цілопалення,

19 що прийнятим буде від вас, буде чоловічого роду без вади з корів і з овець і з кіз.

20 Все, що лиш матиме в собі ваду, не принесуть Господеві, бо не буде прийняте від вас.

21 І людина, яка принесе жертву спасіння Господеві, вимовивши моління за вибором, чи в ваші празники, з стад чи з овець, без вади, буде прийняте, в ньому не буде ніякої вади.

22 Сліпе чи побите чи без язика чи з болячками чи з струпами чи з ранами, цих не приведуть Богові і в дар не дасьте з них на жертівник Господеві.

23 І теля чи вівцю з відрізаними ухами чи з обрізаним хвостом заріжеш їх собі, а на твою молитву не принесеться.

24 Оскопленого і побитого і порізаного і оскопленого цих не принесете Господеві, і в землі вашій не жертвуватимете.

25 І з руки чужинця не принесете дари вашому Богові з усіх цих, бо в них є ушкодження, в них вада. Це не прийметься від вас.

26 І промовив Господь до Мойсея, кажучи:

27 Як народиться теля чи вівця чи козеня, і буде сім днів при матері, а осьмого дня і пізніше принесеться в дари, дар Господеві.

28 І теля і ягня, її і потомство її не заріжеш в одному дні.

29 Якщо ж жертвуватимеш жертву молитви радості Господеві, жертвуватимете його так, щоб було прийняте від вас.

30 В тім дні зїсться, не оставите з мяса до ранку. Я є Господь.

31 І зберігатимете мої заповіді і виконуватимете їх,

32 і не опоганите святого імя, і освячуся посеред синів ізраїльських. Я Господь, що освячує вас,

33 який вивів вас з єгипетскої землі, щоб бути вам Богом. Я Господь.

Левіт 23

1 І промовив Господь до Мойсея, кажучи:

2 Скажи ізраїльским синам і промовиш до них: Господні празники, які назвете святими зібраннями, вони мої празники.

3 Шість днів чинитимеш діла, і сьомого дня субота, спочинок, святе зібрання Господеві. Ніякого діла не чинитимеш. Це субота Господеві в усьому вашому поселенні.

4 Це празники Господеві, і це святі зібрання, які скличете в їхніх порах.

5 В першому місяці в чотирнадцятому дні місяця між вечерами пасха Господеві.

6 І в пятнадцятому дні цього місяця празник прісних Господеві. Сім днів їстимете прісне.

7 І перший день буде вам святим зібранням, не чинитимете ніяке діло службове.

8 І принесете цілопалення Господеві сім днів. І сьомий день буде вам святим зібранням, не чинитимете ніякого службового діла.

9 І промовив Господь до Мойсея, кажучи:

10 Скажи ізраїльським синам і скажеш до них: Коли ввійдете до землі, яку Я даю вам, і пожнете її жнива, і принесете до священика первоплоди, снопи ваших жнив,

11 і він принесе сніп перед Господа, щоб був прийнятний від вас. Священик принесе його в ранці першого (дня).

12 І в дні, в якому принесете сніп, принесете однолітне ягня без вади в цілопалення Господеві,

13 і його жертву - дві десятини пшеничної муки вимісеної в олії. Жертва Господеві, милий запах Господеві. І дар його напитку четверта часть іна вина,

14 і хліб і нові спряжені колоски не їстимете до цього самого дня, доки ви не принесете дари вашому Богові. Це вічний закон в роди ваші в усім вашім поселенні.

15 І відчислите собі від ранку суботи, від дня, в якому принесете снопи покладання, сім цілих тижнів.

16 До ранку по останнім тижні почислите пятдесять днів, і принесете нову жертву Господеві.

17 Від вашого поселення принесете хліби предложення, два хліби. Будуть з двох десятин пшеничної муки, квашені, спечені з первоплодів Господеві.

18 І принесете з хлібами сім однолітних ягнят без вади і два однолітні барани і одне теля з стад. І будуть на цілопалення Господеві. І їхні жертви і їхні дари - напитки, жертва милий запах Господеві.

19 І принесете козла з кіз, одного за гріх, і два однолітні ягнята в жертву спасіння з хлібами первоплодів.

20 І священик покладе їх з хлібами первоплодів як предложення перед Господом з двома ягнятами. Святими будуть Господеві, священикові, що приносить їх, йому будуть.

21 І назвете цей день збором. Святим він буде для вас, ніяке службове діло не зробите в ньому. Це закон вічний в роди ваші в усім вашім поселенні.

22 І коли жнете жнива вашої землі, не зберете останку жнив твого поля коли ти жнеш, і те, що паде з твоїх жнив не збиратимеш. Бідному і приходькові оставиш їх. Я Господь Бог ваш.

23 І промовив Господь до Мойсея, кажучи:

24 Скажи ізраїльським синам, кажучи: Сьомого місяця в перший (день) місяця буде вам спочинок, память труб, святе зібрання буде вам.

25 Не чинитимете ніякого службового діла, і принесете цілопалення Господеві.

26 І промовив Господь до Мойсея, кажучи:

27 І десятого (дня) цього сьомого місяця день надолуження, святе зібрання буде вам, і впокорите ваші душі, і принесете цілопалення Господеві.

28 Не чинитимете в цьому самому дні ніякого діла. Бо це день надолуження для вас, щоб надолужити за вас перед Господом Богом вашим.

29 Кожна душа, яка не впокориться саме в цьому дні, вигубиться з свого народу.

30 І всяка душа, яка чинитиме діло саме в цьому дні, та душа вигубиться з свого народу.

31 Не чинитимете ніякого діла. Це закон вічний в роди ваші в усіх ваших поселеннях.

32 Суботи субот буде вам, і впокорите ваші душі. Від девятого (дня) місяця від вечора до вечора святкуватимете ваші суботи.

33 І промовив Господь до Мойсея, кажучи:

34 Скажи ізраїльським синам, кажучи: Пятнадцятого (дня) цього сьомого місяця сім днів празник шатер Господеві.

35 І перший день святе зібрання, не чинитимете ніякого службового діла.

36 Сім днів принесете цілопалення Господеві. І осьмого дня святе зібрання буде вам, і принесете цілопалення Гоподеві, це вихід, не чинитимете ніякого службового діла.

37 Це господні празники, які назвете святими зібраннями, щоб принести дари Господеві, цілопалення і їхні жертви і їхні жертви - напитки на кожний день у день,

38 опріч господних субот і опріч ваших дарів і опріч всіх ваших молитов і опріч ваших добровільних жертв, які дасьте Господеві.

39 І в пятдесятий день цього сьомого місяця, коли зберете жнива землі, святкуватимете Господеві сім днів. В день перший спочинок, і в осьмий день спочинок.

40 І візьмете в перший день гарний плід дерева і гілки пальм і густі галузки дерева і верби і галузки тополі з потоку, щоб веселитися перед Господом Богом вашим сім днів в році.

41 Це закон вічний в роди ваші. В сьомому місяці його святкуватимете.

42 В шатрах житимете сім днів, кожний туземець в Ізраїлі житиме в шатрах,

43 щоб ваші роди знали, що Я в шатрах поселив ізраїльських синів, коли Я виводив їх з єгипетскої землі. Я Господь Бог ваш.

44 І оповів Мойсей господні празники ізраїльським синам.

Левіт 24

1 І промовив Господь до Мойсея, кажучи:

2 Заповідж ізраїльським синам, і хай візьмуть тобі олію, олію чисту биту для світла, щоб завжди світити світило

3 зі зовні занавіси в шатрі свідчення. І палитимуть її безупинно Аарон і його сини з вечора до ранку перед Господом. Це закон вічний в роди ваші.

4 На чистому світилі палитимете світила перед Господом до ранку.

5 І візьмете пшеничну муку і зробите з неї десять хлібів, дві десятини буде один хліб.

6 І покладете їх в два ряди, шість хлібів в один ряд, на чистій трапезі перед Господом.

7 І покладете на ряд чистий ладан і сіль, і будуть хліби лежати на память перед Господом.

8 В день суботний покладеться перед Господом завжди ізраїльськими синами, це завіт вічний.

9 І буде для Аарона і його синів, і їстимуть їх на святому місці, бо це святе святих, це йому з жертвованого Господеві, це закон вічний.

10 І вийшов син жінки ізраїльтянки і він був сином єгиптянина, між ізраїльськими синами. І билися в таборі він, що з ізраїльтянки, і чоловік ізраїльтянин.

11 І син жінки ізраїльтянки, прикликавши імя, прокляв, і припровадили його до Мойсея. І імя матері його Саломіт, дочка Дабрі з племени Дана.

12 І всадили його до вязниці, щоб судити його за господніми заповідями.

13 І промовив Господь до Мойсея, кажучи:

14 Виведи того, що прокляв, поза табір, і хай усі, хто чув, покладуть свої руки на його голову, і хай ввесь збір побє його камінням.

15 І скажи ізраїльським синам і промовиш до них: Людина, людина, якщо проклене Бога, гріх одержить.

16 Хто ж називає імя господне хай смертю помре. Хай ввесь ізраїльський збір побє його камінням. Чи приходько чи туземець, як він назве імя господнє хай помре.

17 І людина, яка побє душу людини і вона помре, хай смертю помре.

18 І як хто побє худобу, і помре, хай віддасть душу за душу.

19 І якщо хто завдасть ваду ближньому, так як зробив він йому, так само йому буде вчинено.

20 Побиття за побиття, око за око, зуб за зуб. Яку завдасть ваду людині, так віддасться йому.

21 Хто вдарить людину, і помре, хай смертю помре.

22 Закон буде один для приходька і місцевого, бо Я є Господь Бог ваш.

23 І сказав Мойсей ізраїльським синам, і вивели того, що прокляв, поза табір і побили його камінням. І сини ізраїльські зробили так як, Господь заповів Мойсеєві.

Левіт 25

1 І промовив Господь до Мойсея на Синайській горі, кажучи:

2 Скажи ізраїльським синам і скажеш їм: Коли ввійдете до землі, яку Я даю вам, і спочине земля, яку Я даю вам, суботи Господеві.

3 Шість літ сіятимеш твоє поле і шість літ різатимеш твій виноград і збереш його плід.

4 А сьомого року субота, буде спочинок землі, субота Господеві. Твоє поле не сіятимеш і твій виноград не різатимеш,

5 і те, що само виросте на твоїм полі не жатимеш і винограду твого освячення не збиратимеш. Буде рік спочинку землі.

6 І субота землі буде їжею тобі і твому слузі і твоїй служниці і твому наємникові і чужинцеві, що проживає з тобою.

7 І твоїй скотині і диким звірам, що на твоїй землі, всякий плід його буде в їжу.

8 І вичислиш собі сім літ спочинку, сім літ по сім. І будуть тобі сім тижнів літ сорок девять літ.

9 І сповістите трубним голосом по всій вашій землі, в сьомому місяці, в десятий (день) місяця. В день надолуженя сповістите трубою по всій вашій землі.

10 І освятите рік - пятдесятий рік, і розголосите відпущення на землі всім, що живуть на ній. Рік відпущення - це буде вам знаком, і відійде кожний до своєї власності, і кожний відійде до своєї батьківщини.

11 Це знак відпущення, рік буде вам пятдесятим роком. Не сіятимете ані не жатимете те, що саме на ній виростає, і не збиратимете освяченого на ній,

12 бо це знак відпущення, святе буде вам. З рівнин їстимете плоди її.

13 В році відпущення, в знак його, прийде кожний до своєї посілості.

14 Якщо ж віддаси купівлею твому ближньому, якщо і купиш у твого ближнього, хай людина не засмучує ближнього.

15 За числом років після знаку купить у ближнього, за числом років жнив віддасть він тобі.

16 Так як є більше років, побільшить (вартість) своєї посілості, і так як є менше років, зменшить (вартість) своєї посілості, бо за числом жнив він тобі віддасть.

17 Хай людина не засмутить ближнього. І боятимешся Господа Бога твого. Я є Господь Бог ваш.

18 І чинитимете всі мої оправдання і всі мої суди, і зберігатимете і чинитимете їх, і житимете впевнено на землі.

19 І земля дасть свій плід, і їстимете до ситости, і житимете впевнено на ній.

20 Якщо ж скажете: Що їстимемо в цьому сьомому році, якщо не сіятимемо ані не збиратимемо наших плодів?

21 І пішлю вам моє благословення у шостому році, і дасть плоди свої на три роки.

22 І сіятимете осьмого року, і їстимете старе з плодів. До девятого року, доки не настане плід її, їстимете старе старих.

23 І земля не продаватиметься на постійно, бо земля моя. Тому ви переді Мною є приходьками і мешканцями.

24 І по всій землі вашої посілості дасьте викуп за землю.

25 Якщо ж брат твій, що з тобою, бідним є і віддасть з своєї посілості, і прийде родич, що близький йому, і викупить продане брата свого,

26 якщо ж не буде у когось родич, і спроможеться рукою і знайдеться в нього досить за його викуп,

27 і почислить роки своєї продажі, і віддасть те, що належиться людині, якій продав її, і повернеться в посілість свою.

28 Якщо ж не знайде рука його досить, щоб віддати йому, і буде продане того, хто придбав його до шостого року відпущення. І вийде в відпущення, і відійде до його посілості.

29 Якщо ж хто продасть дім - помешкання в місті з мурами, і викуп його буде доки не сповниться рік днів, (доти) буде викуп його.

30 Якщо ж не викупить доки не скінчиться повний рік, дім, що є в місті, який має мури, потверджений буде на постійно тому, хто вкупив його в роди його, і не відійде в відпушення.

31 А доми, які в селах, які не мають мура довкола, причислиться до поля землі. До викуплення постійно будуть вони, і відійдуть в відпущення.

32 І міста Левітів, хати міст їхньої посілості, завжди будуть до викуплення для Левітів.

33 І хто викупить у левітів, і відійде продажа їхнїх хат в місті їхньої посілості в відпущення, бо доми міст левітів їх посілість серед ізраїльських синів.

34 І поля відділені їхнім містам не продаватимуться, бо це вічна їхня посілість.

35 Якщо ж твій брат бідний і підупаде у тебе руками, поможеш йому як приходькові і мешканцеві, і твій брат житиме з тобою.

36 Не візьмеш у нього відсотків ані лихви, і боятимешся Бога твого. Я Господь. І твій брат житиме з тобою.

37 Не даси йому твого срібла під відсотки, і твою їжу не даси йому за лихву.

38 Я Господь Бог ваш, що вивів вас з єгипетскої землі, щоб дати вам ханаанську землю, щоб бути для вас Богом.

39 А якщо твій брат упокориться при тобі і продасться тобі, не служитиме тобі службою раба.

40 Буде тобі як наємник чи місцевий, до року відпущення, щоб працювати у тебе.

41 І в відпущення вийде він і діти його з ним, і відпуститься до свого роду, відійде до батьківської посілості.

42 Томущо вони мої раби, яких Я вивів з єгипетскої землі, не буде проданий продажжю раба.

43 Не гнітитимеш його трудами, і боятимешся Господа Бога твого.

44 І раб і рабиня, які будуть в тебе з народів, які довкруги тебе, з них купите раба і рабиню.

45 І з синів поселенців, що є між вами, з цих купите і від їхніх кревних, які будуть у вашій землі, вони будуть вам в посілість.

46 І розділите їх вашим дітям з вами, і будуть вам посілістю на віки. А ваших братів ізраїльських синів кожний не гнітитиме його, свого брата, трудами.

47 Якщо ж спроможеться рука приходька чи поселенця, що з тобою, і твій брат, збіднівши, продасться приходькові чи поселенцеві, що з тобою, чи з роду приходька,

48 після продажі йому в нього буде викуп. Один з його братів викупить його.

49 Брат батька чи син брата батька викупить його, або хтось з його кревних по тілі з його племени викупить його. Якщо ж спромігшись руками викупить себе,

50 і почислиться у того, хто купив його від року, в якому продав себе йому, до року відпущеня, і буде ціна купна його як наємника. Від року до року буде з ним.

51 Якщо ж кому буде більше років, згідно з цим віддасть свій викуп з ціни купна свого.

52 Якщо ж осталося мало років до року відпущення, і почислиться йому за його роками, і віддасть його викуп.

53 Як наємник з року до року буде з ним. Не гнітитимеш його трудом перед тобою.

54 Якщо ж не викупиться після цього, вийде в році відпущення він і його діти з ним.

55 Бо ізраїльські сини мої раби, це мої слуги, яких Я вивів з єгипетскої землі. Я Господь Бог ваш.

Левіт 26

1 Не зробите самим собі ручнозроблених ані різьблених божків, ані не поставите собі стовпа, ані не поставите каменя божка в вашій землі, щоб поклонитися йому. Я є Господь Бог ваш.

2 Зберігатимете мої суботи, і боятиметеся моїх святих. Я є Господь.

3 Якщо ходитимете за моїми законами, і зберігатимете мої заповіді і виконуватимете їх,

4 і дам вам дощ у свій час, і земля дасть свої плоди, і дерева рівнин віддадуть свої плоди.

5 І вам жнива захоплять збір винограду, і збір винограду захопить посів, і їстимете ваш хліб до ситости, і житимете безпечно на вашій землі.

6 І війна не перейде через вашу землю, і дам мир у вашій землі, і спатимете, і не буде нікого хто страшитиме вас, і вигублю поганих диких звірів з вашої землі.

7 І поженете за ворогами вашими, і впадуть перед вами вигубленням.

8 І пять з вас поженуть сто, і сто з вас поженуть десятки тисяч, і ваші вороги впадуть перед вами від меча.

9 І погляну на вас, і побільшу вас і розмножу вас, і покладу мій завіт з вами.

10 І їстимете старе і старе старих, і старе з перед лиця нового винесете.

11 І покладу шатро моє між вами, і моя душа не зогидить вас.

12 І ходитиму між вами і буду для вас Богом, і ви будете мені народом.

13 Я є Господь Бог ваш, що вивів вас з єгипетскої землі, як ви були рабами, і розбив Я кайдани вашого ярма і повів Я вас явно.

14 Якщо ж не послухаєтесь мене, ані не чинитимете цих моїх заповідей,

15 але збунтуєтеся проти них, і ваша душа зневажить мої суди, щоб ви не чинили всі мої заповіді, щоб знівечити мій завіт,

16 і я зроблю так з вами, і наведу на вас клопоти і струпи і пропасницю і те, що нищить ваші очі і знищать вашу душу, і даром сіятимете ваше насіння, і їстимуть противники ваші.

17 І покладу лице моє проти вас, і впадете перед вашими ворогами, і поженуть вас ті, що ненавидять вас, і втечете хоч ніхто не женеться за вами.

18 І якщо до цього не послухаєте мене, і надалі каратиму вас всемеро за ваші гріхи,

19 і знищу зарозумілість вашої гордости, і покладу небо вам як залізо і вашу землю як мідь.

20 І даремною буде сила ваша, і земля не дасть вам свого насіння, і дерево вашого поля не дасть свого плоду.

21 І якщо після цього ходитимете боками і не забажаєте послухатися мене, додам вам сім кар за вашими гріхами.

22 І пішлю на вас диких звірів землі, і вигублять вас і вигублять скотину вашу і нечисленними зроблять вас, і запустіють дороги ваші.

23 І якщо це не направить вас, але підете до мене боками,

24 і Я піду з вами лютим гнівом, і побю вас і Я всемеро за ваші гріхи,

25 і наведу на вас меч, що мстить суд завіту, і втечете до ваших міст. І пішлю на вас смерть і будете видані в руки ворогів.

26 Коли гнітитиму вас голодом хліба, і спечуть десять жінок ваші хліби в одній печі і віддадуть ваші хліби за вагою. І їстимете і не насититеся.

27 Якщо ж після цього не послухаєтеся мене але ходитимете до мене боками,

28 і сам Я піду проти вас боком в гніві, і Я покараю вас всемеро за ваші гріхи,

29 і їстимете тіла ваших синів, і їстимете тіла ваших дочок.

30 І запустілими вчиню стовпи ваші, і винищу ваші деревяні ручні вироби, і покладу ваші трупи на трупи ваших ідолів, і зогидить вас моя душа.

31 І зроблю ваші міста порожними і запустілими вчиню ваші святощі, і не нюхатиму запах ваших жертов.

32 І запутілою вчиню землю вашу, і дивуватимуться з цього ваші вороги, які живуть в ній.

33 І розсію вас поміж народами, і вас вигубить надходячий меч. І ваша земля буде пустинею, і ваші міста стануть пустинею.

34 І ви будете в землі ворогів ваших, тоді земля святкуватиме свої суботи всі дні свого опустіння. Тоді земля відпочине і милуватиметься своїми суботами.

35 Відпочиватиме всі дні свого опустіння, які не відпочила в ваші суботи, коли ви на ній жили.

36 І на ваш останок наведу страх в їхні серця в землі їхніх ворогів, і гнатиме їх голос листка, що паде, і втечуть так як ті, що втікають від бою, і впадуть коли ніхто не женеться.

37 І знехтує брат братом так як в бою, ніким не переслідувані, і не зможете встоятися перед вашими ворогами.

38 І згинете між народами, і пожере вас земля ваших ворогів.

39 І осталі з вас згинуть через свої гріхи, згинуть в землі їхніх ворогів.

40 І визнають свої гріхи і гріхи своїх батьків, бо переступили і зневажили мене, і томущо пішли переді мною боками,

41 і Я пішов з ними в гніві боком, і знищу їх з землі їхніх ворогів. Тоді упокориться їхнє необрізане серце, і тоді пізнають свої гріхи.

42 І згадаю завіт Якова, і завіт Ісаака і згадаю завіт Авраама, і згадаю землю.

43 І земля останеться без них. Тоді земля одержить свої суботи, коли вона запустіє через них, і вони одержать свої беззаконня, через які зневажили мої суди і знехтували моїми законами своєю душею.

44 І так як були вони в землі своїх ворогів, не поминув Я їх, ані не знехтував Я ними, щоб вигубити їх, щоб розірвати мій завіт з ними. Бо Я їхній Господь Бог.

45 І згадаю їхній попередний завіт, бо Я вивів їх з єгипетскої землі з дому рабства перед народами, щоб бути їхнім Богом. Я Господь.

46 Це суди і заповіді і закон, який Господь дав між собою і між ізраїльськими синами на Синайській горі рукою Мойсея.

Левіт 27

1 І промовив Господь до Мойсея, кажучи:

2 Скажи ізраїльським синам і скажеш до них: Людина, яка помолиться молитвою як вартість своєї душі Господеві,

3 вартість чоловічого роду від двадцять літ до шістьдесять літ, вартість його буде пятдесять дідрахм срібла за міркою святою,

4 а жіночого роду буде ціна тридцять дідрахм.

5 Якщо ж від пятого року до двадцятого року, вартість чоловічого роду буде двадцять дідрахм, а жіночого роду десять дідрахм.

6 А від місяця до пятого року вартість чоловічого роду буде пять дідрахм срібла, а жіночого роду три дірахми.

7 Якщо ж від шістьдесять літ і вище, якщо чоловічого роду буде, вартість буде пятнадцять дідрахм срібла, якщо ж жіночого роду, десять дідрахм.

8 Якщо ж за бідний буде за оцінкою, стане перед священиком, і священик оцінить його, згідно з тим, як спроможеться рука того, що молився, священик його оцінить.

9 Якщо ж з скотини, з яких приноситься дар Господеві, хто лиш дасть з цих Господеві, воно буде святим.

10 Не замінить доброго поганим ані погане добрим. Якщо ж міняючи замінить скот скотиною, воно і заміна буде святе.

11 Якщо ж (це) всякий нечистий скот, з яких не приноситься дар Господеві, поставить скотину перед священиком

12 і священик оцінить його між добрим і між поганим, і так як оцінить священик, так стоятиме.

13 Якщо ж викупуючи викупить його, додасть пяту часть до його вартості.

14 І людина, яка освятить свій дім як святий Господеві, і оцінить його священик між добрим і між злим. Так як оцінить його священик, так стоятиме.

15 Якщо ж той, хто освятив його, викупить свій дім, додасть до нього пяту часть вартості ціни, і буде його.

16 Якщо ж часть поля своєї посілості людина освятить Господеві, і буде оцінене за його посівом, міра ячменю пятдесять дідрахм срібла.

17 Якщо ж від року відпущення освятить своє поле, за оцінкою своєю стоятиме.

18 Якщо ж пізніше після відпущення освятить своє поле, почислить йому священик срібло за осталі роки аж до року відпущення, і відчисленим буде від його вартости.

19 Якщо ж викупить поле той, хто освятив його, додасть пяту часть срібла до його вартости, і буде його.

20 Якщо ж не викупить поля, і віддасть поле іншій людині, більше не викупить його,

21 але поле як мине відпущення буде святе Господеві, так як відділена земля; буде посілістю для священика.

22 Якщо ж освятить Господеві з поля, яке придбав, яке не є з поля його посілості,

23 священик почислить йому остаточну вартість від року відпущення, і віддасть вартість в тому дні святе Господеві.

24 І в році відпущення віддасться поле людині, від якої придбано його, якого була посілість землі.

25 І вся вартість буде мірами святими. Двадцять мір буде дидрахм.

26 І кожний первородний, який народиться в твоїм скоті, буде Господеві, і не освятить його ніхто, чи теля, чи вівця, вони господні.

27 Якщо ж з чотироногих нечистих, виміниться за його вартістю і додасть до нього пяту часть, і буде його. Якщо ж не викупиться, продасться за його вартістю.

28 А все що відложене, що відложить людина Господеві з усього, що є її, від людини до скотини, і від поля його посілості, не віддасться ані не викупиться. Все відложене буде святим святих Господеві.

29 І все, що буде відложеним людиною, не викупиться але смертю помре.

30 Всяка десятина землі від насіння землі і до плоду дерева Господеві буде. Воно святе Господеві.

31 Якщо ж людина викупляючи викупить свою десятину, додасть до неї пяту часть, і буде його.

32 І всяка десятина волів і овець і все, що лиш прийде в число під палицю, буде свята десятина Господеві.

33 Не заміниш гарне поганим. Якщо ж замінюючи заміниш його, і його заміна буде святою, не викупиться.

34 Це заповіді, які заповів Господь Мойсеєві для ізраїльських синів на Синайській горі.